Lyrics and translation Dilan Balkay - Düş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aklımın
ucundan
bi′
parça
düş
yastığıma
damladı
Кусочек
мысли
сорвался
с
края
сознания,
упал
на
мою
подушку,
Rüzgarlı
bi'
geceydi,
penceremin
önünde
bir
iki
dal
kıpırdadı
Ветреной
ночью,
у
моего
окна,
пару
веток
затрепетало.
Düşü
aldım,
evirdim,
çevirdim,
baktım,
yine
olmadı
Я
подняла
этот
сон,
повертела,
осмотрела
— опять
ничего
не
вышло.
Gözlerim
alıştı
karanlığa,
açıldım,
uyku
tutmadı
Мои
глаза
привыкли
к
темноте,
я
открыла
их,
сон
не
шел.
Buz
gibi
ayaklarım,
yatağım
bir
okyanus,
yalnızım
Ледяные
мои
ноги,
кровать
— океан,
я
одинока.
Karmakarışık
şimdi
renklerim,
sonu
yok
hiç
tünellerin,
zamansızım
Цвета
мои
перемешались,
нет
конца
этим
туннелям,
я
вне
времени.
Ve
kan
çanağı
gözlerim,
karıncalanmış
her
yerim,
kararsızım
И
глаза
мои
— словно
кровью
налиты,
всё
тело
покалывает,
я
нерешительна.
Dışarıda
kopkoyu
gece,
alay
ediyo
benimle
saklamaksızın
За
окном
кромешная
тьма,
насмехается
надо
мной,
не
скрываясь.
Gözümü
yumsam,
uyusam
biraz
Закрыть
бы
глаза,
уснуть
хоть
ненадолго,
Bi′
ses
duysam
derinden
Услышать
бы
звук
из
глубины,
Rüyalar
sarsa
beni
Чтобы
сны
окутали
меня,
Götürse
benden
Унесли
меня
прочь,
Ve
kaybolsam
yerinden
И
я
потерялась
бы
без
следа
Gözümü
yumsam,
uyusam
biraz
Закрыть
бы
глаза,
уснуть
хоть
ненадолго,
Bi'
ses
duysam
derinden
Услышать
бы
звук
из
глубины,
Rüyalar
sarsa
beni
Чтобы
сны
окутали
меня,
Götürse
benden
Унесли
меня
прочь,
Ve
kaybolsam
yerinden
И
я
потерялась
бы
без
следа
Gözümü
yumsam,
uyusam
biraz
Закрыть
бы
глаза,
уснуть
хоть
ненадолго,
Bi'
ses
duysam
derinden
Услышать
бы
звук
из
глубины,
Rüyalar
sarsa
beni
Чтобы
сны
окутали
меня,
Götürse
benden
Унесли
меня
прочь,
Ve
kaybolsam
yerinden
И
я
потерялась
бы
без
следа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kuyu
date of release
15-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.