Lyrics and translation Dilated Peoples - Kindness For Weakness - Feat. Talib Kweli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kindness For Weakness - Feat. Talib Kweli
Доброта за слабость (при участии Talib Kweli)
Don't
you
take
my
kindness
for
weakness
Не
принимай
мою
доброту
за
слабость,
детка.
Don't
you
take
my
kindness
for
weakness
Не
принимай
мою
доброту
за
слабость,
детка.
Don't
you
take
Не
принимай...
Dilated,
yo,
yo
Dilated,
yo,
yo
I
might
flip
but
usually
a
calm
individual
Я
могу
вспылить,
но
обычно
я
спокойный
парень.
Armed
with
accountants,
my
lawyers
and
other
criminals
Вооружен
бухгалтерами,
моими
адвокатами
и
другими
бандитами.
Network
with
armies,
street
wars
are
critical
Связи
с
армиями,
уличные
войны
— это
критически
важно.
And
revolutionaries
so
streets
are
more
livable
И
революционеры,
чтобы
улицы
стали
более
пригодными
для
жизни.
Fuck
what
your
ego
say
К
черту
то,
что
говорит
твое
эго.
Don't
take
shit
for
granted,
homey,
we
don't
play
Не
принимай
ничего
как
должное,
детка,
мы
не
играем.
All's
fair
in
love
and
war,
piece
of
cake
В
любви
и
на
войне
все
средства
хороши,
проще
простого.
But
beef
is
rare
like
a
bloody
piece
of
steak
Но
говядина
— это
редкость,
как
кровавый
кусок
стейка.
Don't
you
take
your
eyes
off
the
quiet
ones,
the
silent
ones
Не
спускай
глаз
с
тихих,
молчаливых
парней.
With
the
assassin
smile,
the
most
violent
С
улыбкой
убийцы,
самых
жестоких.
Train
until
their
bleeding,
crying,
perspiring
Тренируйся,
пока
не
будешь
истекать
кровью,
плакать,
потеть.
And
gun
rings
firing
И
пока
не
загремят
выстрелы.
Don't
you
take
the
wrong
side,
that's
the
wrong
idea
Не
принимай
неправильную
сторону,
это
неправильная
идея,
детка.
Untangle
it,
we
could
get
it
on
right
here
Давай
разберемся,
мы
можем
уладить
это
прямо
здесь.
Never
back
to
broke,
you
get
tapped
or
choked
Никогда
не
вернусь
к
нищете,
тебя
либо
ограбят,
либо
задушат.
I
might
smile
but
I
ain't
no
joke
Я
могу
улыбаться,
но
я
не
шутка.
Don't
you
take
my
kindness
for
weakness
Не
принимай
мою
доброту
за
слабость,
детка.
Don't
you
take
my
kindness
for
weakness
Не
принимай
мою
доброту
за
слабость,
детка.
Don't
you
take
Не
принимай...
Oh,
yo
look
out,
look
out
Rak'
О,
йо,
смотри,
смотри,
Rak'.
Love
or
fear,
the
fear
last
longer
Любовь
или
страх,
страх
длится
дольше.
But
love
is
stronger,
so
I
stay
loyal
to
love
with
honor
Но
любовь
сильнее,
поэтому
я
остаюсь
верен
любви
с
честью.
You
got
those
who
wanna
take
that
for
weak
Есть
те,
кто
хочет
принять
это
за
слабость.
Be
prepared,
they'll
test
you
in
front
of
your
peeps
Будь
готов,
они
проверят
тебя
на
глазах
у
твоих
друзей.
Some
easy
advice,
buy
your
way
out
my
life
Простой
совет,
откупись
от
меня.
It's
the
principle,
the
pockets
fat
not
flat
Это
дело
принципа,
карманы
толстые,
а
не
плоские.
Some
borrow
dough
and
relax
on
payin'
that
back?
Кто-то
занимает
деньги
и
расслабляется,
не
возвращая
их?
C'mon
cat
Ну,
давай,
приятель.
Don't
you
take
me
for
weak,
give
an
inch
they
take
feet
Не
принимай
меня
за
слабого,
дай
дюйм,
они
возьмут
фут.
Give
'em
feet,
they
take
the
street
Дай
им
фут,
они
возьмут
улицу.
My
city's
called
'Everybody
Eats'
Мой
город
называется
«Все
едят».
The
operations
don't
skip
a
beat
Операции
не
пропускают
ни
удара.
Don't
you
take
my
squad
as
chumps,
punks
or
fakes
Не
принимай
мою
команду
за
болванов,
панков
или
подделок.
Quick
to
dump,
pop
trunks
on
snakes
Быстро
сбросить,
открыть
багажник
на
змей.
That's
of
course,
push
came
to
shove
Это,
конечно,
если
дело
дойдет
до
драки.
Otherwise
love
is
love
so
В
противном
случае
любовь
есть
любовь,
так
что...
Don't
you
take
my
kindness
for
weakness
Не
принимай
мою
доброту
за
слабость,
детка.
Don't
you
take
my
kindness
for
weakness
Не
принимай
мою
доброту
за
слабость,
детка.
Don't
you
take
my
kindness
for
weakness
Не
принимай
мою
доброту
за
слабость,
детка.
Don't
you
take
my
kindness
for
weakness
Не
принимай
мою
доброту
за
слабость,
детка.
Don't
you
take
Не
принимай...
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа,
We
have
a
special
guest
tonight
in
the
house
Сегодня
у
нас
в
гостях
особый
гость.
You'll
never
fit
up
in
my
shoes
so
don't
try
'em
on
Ты
никогда
не
влезешь
в
мои
ботинки,
так
что
не
примеряй
их.
I
always
tear
it
up,
I'm
'bout
as
calm
as
a
quiet
storm
Я
всегда
разрываю,
я
такой
же
спокойный,
как
тихий
шторм.
Legendary
lyricist,
nice
guy
persona
Легендарный
лирик,
образ
хорошего
парня.
My
songs
celebrate
life
and
you
can
play
'em
for
your
momma
Мои
песни
прославляют
жизнь,
и
ты
можешь
поставить
их
своей
маме.
But
don't
make
the
mistake
of
tryin'
to
play
me
Но
не
совершай
ошибку,
пытаясь
играть
со
мной.
Unless
you
a
DJ,
don't
get
it
twisted
I'm
still
from
B.K.
Если
ты
не
диджей,
не
перепутай,
я
все
еще
из
Бруклина.
Wanna
front?
Better
keep
it
in
your
mouth
like
Flavor
Flav
Хочешь
выпендриваться?
Лучше
держи
это
во
рту,
как
Flavor
Flav.
Where
I'm
from
even
a
chick
spit
razor
blades
Там,
откуда
я
родом,
даже
цыпочки
плюются
лезвиями.
Don't
you
take
me
for
a
sucker
or
I'll
take
you
back
to
school
Не
принимай
меня
за
лоха,
иначе
я
верну
тебя
в
школу.
Fool
can't
play
the
wise
but
the
wise
can
act
a
fool
Дурак
не
может
изображать
мудреца,
но
мудрец
может
изображать
дурака.
I
stay
cool
and
mild
mannered
and
just
put
in
my
work
Я
остаюсь
спокойным
и
сдержанным
и
просто
делаю
свою
работу.
Don't
push
you
don't
know
what's
up,
under
my
shirt
Не
дави,
ты
не
знаешь,
что
у
меня
под
рубашкой.
Don't
you
take
me
for
soft,
I
got
a
heart
that
pump
Не
принимай
меня
за
мягкого,
у
меня
сердце,
которое
качает.
Like
a
twelve
gauge
shotty
when
it
start
to
dump
Как
двенадцатизарядный
дробовик,
когда
он
начинает
стрелять.
Youse
a
mystery
'cause
you
don't
know
who
you
runnin'
towards
Ты
загадка,
потому
что
ты
не
знаешь,
на
кого
ты
нарвался.
And
got
history,
that
shit
is
told
by
those
who
won
the
war
И
у
меня
есть
история,
эта
история
рассказывается
теми,
кто
выиграл
войну.
Don't
you
take
my
kindness
for
weakness
Не
принимай
мою
доброту
за
слабость,
детка.
Don't
you
take
my
kindness
for
weakness
Не
принимай
мою
доброту
за
слабость,
детка.
Don't
you
take
my
kindness
for
weakness
Не
принимай
мою
доброту
за
слабость,
детка.
Don't
you
take
my
kindness
for
weakness
Не
принимай
мою
доброту
за
слабость,
детка.
Don't
you
take
Не
принимай...
Don't
you
take
Не
принимай...
Don't
you
take
Не
принимай...
Don't
you
take
Не
принимай...
Don't
you
take
Не
принимай...
Don't
you
take
my
kindness
for
weakness
Не
принимай
мою
доброту
за
слабость,
детка.
Don't
you
take
my
kindness
for
weakness
Не
принимай
мою
доброту
за
слабость,
детка.
Don't
you
take
my
kindness
for
weakness
Не
принимай
мою
доброту
за
слабость,
детка.
Don't
you
take
my
kindness
for
weakness
Не
принимай
мою
доброту
за
слабость,
детка.
Don't
you
take
Не
принимай...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwight Marvin Duncan, Calvin Scott
Album
20/20
date of release
21-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.