Lyrics and translation Dilated Peoples - Good As Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good As Gone
Как сквозь землю провалились
What
money
got
to
do
with
it
Какое
отношение
к
этому
имеют
деньги,
When
I
don′t
know
the
full
definition
of
a
rap
image?
Когда
я
не
понимаю
полного
значения
рэп-имиджа?
I'm
trapped
inside
the
ghetto
and
I
ain′t
proud
to
admit
it
Я
в
ловушке
гетто,
и
мне
не
стыдно
в
этом
признаться,
Institutionalized,
I
keep
runnin'
back
for
a
visit
Словно
в
тюрьме,
я
постоянно
возвращаюсь
туда,
Hol'
up,
get
it
back
Погоди,
вернёмся,
I
said
I′m
trapped
inside
the
ghetto
and
I
ain′t
proud
to
admit
it
Я
сказал,
что
я
в
ловушке
гетто,
и
мне
не
стыдно
в
этом
признаться,
Institutionalized,
I
could
still
kill
me
a
nigga,
so
what?
Как
в
тюрьме,
я
всё
ещё
могу
убить
ниггера,
ну
и
что?
If
I
was
the
president
Если
бы
я
был
президентом,
I'd
pay
my
mama′s
rent
Я
бы
оплатил
мамину
аренду,
Free
my
homies
and
them
Освободил
бы
своих
корешей,
Bulletproof
my
Chevy
doors
Сделал
бы
пуленепробиваемыми
двери
своего
Шевроле,
Lay
in
the
White
House
and
get
high,
Lord
Лежал
бы
в
Белом
доме
и
кайфовал,
Господи,
Who
ever
thought?
Кто
бы
мог
подумать?
Master,
take
the
chains
off
me!
Хозяин,
сними
с
меня
цепи!
Zoom
Zoom
Zoom
Zoom
Zoom
Вжух,
вжух,
вжух,
вжух,
вжух
Zoom,
Zoom,
Zoom
Вжух,
вжух,
вжух
Zoom
Zoom
Zoom
Zoom
Zoom
Вжух,
вжух,
вжух,
вжух,
вжух
Zoom,
Zoom,
Zoom
Вжух,
вжух,
вжух
Life
can
be
like
a
box
of
chocolate
Жизнь
может
быть
как
коробка
конфет,
Quid
pro
quo,
somethin'
for
somethin′,
that's
the
obvious
Услуга
за
услугу,
что-то
за
что-то,
это
очевидно,
Oh
shit,
flow′s
so
sick,
don't
you
swallow
it
О
чёрт,
флоу
такой
крутой,
не
проглоти
его,
Bitin'
my
style,
you′re
salmonella
poison
positive
Кусаешь
мой
стиль,
ты
заражён
сальмонеллой,
I
can
just
alleviate
the
rap
industry
politics
Я
могу
просто
облегчить
политику
рэп-индустрии,
Milk
the
game
up,
never
lactose
intolerant
Доить
игру,
никогда
не
страдая
непереносимостью
лактозы,
The
last
remainder
of
real
shit,
you
know
the
obvious
Последний
остаток
настоящего
дерьма,
ты
знаешь,
что
это
очевидно,
Me,
scholarship?
No,
streets
put
me
through
colleges
Я,
стипендия?
Нет,
улицы
провели
меня
через
колледжи,
Be
all
you
can
be,
true,
but
the
problem
is
Будь
всем,
чем
можешь
быть,
правда,
но
проблема
в
том,
Dream
only
a
dream
if
work
don′t
follow
it
Мечта
останется
мечтой,
если
за
ней
не
последует
работа,
Remind
me
of
the
homies
that
used
to
know
me,
now
follow
this
Напомни
мне
о
корешах,
которые
знали
меня,
теперь
послушай
это,
I'll
tell
you
my
hypothesis,
I′m
probably
just
way
too
loyal
Я
расскажу
тебе
свою
гипотезу,
я,
наверное,
просто
слишком
предан,
K
Dizzle
will
do
it
for
you,
my
niggas
think
I'm
a
god
Кей
Диззл
сделает
это
для
тебя,
мои
ниггеры
думают,
что
я
бог,
Truthfully
all
of
′em
spoiled,
usually
you're
never
charged
По
правде
говоря,
все
они
избалованы,
обычно
тебе
никогда
не
предъявляют
обвинения,
But
somethin′
came
over
you
once
I
took
you
to
the
fuckin'
BET
Awards
Но
что-то
случилось
с
тобой,
как
только
я
взял
тебя
на
чёртову
церемонию
BET
Awards,
You
lookin'
at
artists′
like
the
harvests
Ты
смотришь
на
артистов,
как
на
урожай,
So
many
Rollies
around
you
and
you
want
all
of
them
Вокруг
тебя
так
много
Ролексов,
и
ты
хочешь
их
все,
Somebody
told
me
you
thinkin′
'bout
snatchin′
jewelry
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
думаешь
о
том,
чтобы
украсть
драгоценности,
I
should've
listened
when
my
grandmama
said
to
me
Мне
следовало
послушать,
когда
моя
бабушка
сказала
мне,
Shit
don′t
change
until
you
get
up
and
wash
yo'
ass,
nigga
Ничего
не
изменится,
пока
ты
не
встанешь
и
не
помоешь
свою
задницу,
ниггер,
Shit
don′t
change
until
you
get
up
and
wash
yo'
ass,
boy
Ничего
не
изменится,
пока
ты
не
встанешь
и
не
помоешь
свою
задницу,
парень,
Shit
don't
change
until
you
get
up
and
wash
yo′
ass,
nigga
Ничего
не
изменится,
пока
ты
не
встанешь
и
не
помоешь
свою
задницу,
ниггер,
Oh
now,
slow
down
О,
теперь,
полегче,
And
once
upon
a
time,
in
a
city
so
divine
И
давным-давно,
в
городе
столь
божественном,
Called
West
Side
Compton,
there
stood
a
little
nigga
Называемом
Западный
Комптон,
стоял
маленький
ниггер,
He
was
5 foot
something,
God
bless
the
kid
Он
был
ростом
метр
с
кепкой,
благослови
его
Бог,
Took
his
homie
to
the
show
and
this
is
what
they
said
Повёл
своего
кореша
на
шоу,
и
вот
что
они
сказали,
Fuck
am
I
′posed
to
do
when
I'm
lookin′
at
walkin'
licks?
Что,
чёрт
возьми,
я
должен
делать,
когда
смотрю
на
ходячие
кошельки?
The
constant
big
money
talk
′bout
the
mansion
and
foreign
whips
Постоянные
разговоры
о
больших
деньгах,
об
особняках
и
иностранных
тачках,
The
private
jets
and
passport,
presidential
glass
floor
Частные
самолёты
и
паспорта,
стеклянный
пол
в
президентском
стиле,
Gold
bottles,
gold
models,
sniffin'
up
the
ass
for
Золотые
бутылки,
золотые
модели,
нюхающие
задницы
ради
Instagram
flicks,
suckin
dick,
fuck
is
this?
Фоток
в
Instagram,
сосут
члены,
что
это
за
хрень?
One
more
sucker
wavin′
wit
a
flashy
wrist
Ещё
один
лох
машет
блестящим
запястьем,
My
defense,
mechanism
tell
me
to
get
him
Мой
защитный
механизм
говорит
мне
взять
его,
Quickly
because
he
got
it
Быстро,
потому
что
у
него
это
есть,
It's
a
recession,
then
why
the
fuck
he
at
King
of
Diamonds?
Сейчас
рецессия,
тогда
почему,
чёрт
возьми,
он
в
"Короле
бриллиантов"?
No
more
livin'
poor,
meet
my
four-four
Больше
никакой
нищеты,
познакомьтесь
с
моим
сорок
четвертым,
When
I
see
′em,
put
the
per
diem
on
the
floor
Когда
я
их
вижу,
кладу
суточные
на
пол,
Now
Kendrick,
know
they′re
your
co-workers
Теперь,
Кендрик,
знай,
что
они
твои
коллеги,
But
it's
gon′
take
a
lot
for
this
pistol
go
cold
turkey
Но
потребуется
много,
чтобы
этот
пистолет
завязал,
Now
I
can
watch
his
watch
on
the
TV
and
be
okay
Теперь
я
могу
смотреть
на
его
часы
по
телевизору
и
быть
в
порядке,
But
see
I'm
on
the
clock
once
that
watch
landin′
in
LA
Но
видишь
ли,
я
на
часах,
как
только
эти
часы
приземляются
в
Лос-Анджелесе,
Remember
steal
from
the
rich
and
givin'
it
back
to
the
poor?
Помнишь,
украсть
у
богатых
и
отдать
бедным?
Well
that′s
me
at
these
awards
Ну,
это
я
на
этих
церемониях
награждения,
I
guess
my
grandmama
was
warnin'
a
boy
Думаю,
моя
бабушка
предупреждала
парня,
She
said...
Она
сказала...
Shit
don't
change
until
you
get
up
and
wash
yo′
ass,
nigga
Ничего
не
изменится,
пока
ты
не
встанешь
и
не
помоешь
свою
задницу,
ниггер,
Shit
don′t
change
until
you
get
up
and
wash
yo'
ass,
boy
Ничего
не
изменится,
пока
ты
не
встанешь
и
не
помоешь
свою
задницу,
парень,
Shit
don′t
change
until
you
get
up
and
wash
yo'
ass,
nigga
Ничего
не
изменится,
пока
ты
не
встанешь
и
не
помоешь
свою
задницу,
ниггер,
Oh
now,
slow
down
О,
теперь,
полегче,
And
once
upon
a
time,
in
a
city
so
divine
И
давным-давно,
в
городе
столь
божественном,
Called
West
Side
Compton,
there
stood
a
little
nigga
Называемом
Западный
Комптон,
стоял
маленький
ниггер,
He
was
5 foot
something,
dazed
and
confused
Он
был
ростом
метр
с
кепкой,
ошеломлённый
и
смущённый,
Talented
but
still
under
the
neighborhood
ruse
Талантливый,
но
всё
ещё
под
гнётом
соседской
хитрости,
You
can
take
your
boy
out
the
hood
but
you
can′t
take
the
hood
out
the
homie
Ты
можешь
вытащить
парня
из
гетто,
но
ты
не
можешь
вытащить
гетто
из
парня,
Took
his
show
money,
stashed
it
in
the
mozey
wozey
Взял
свои
деньги
с
шоу,
спрятал
их
в
тайнике,
Hollywood's
nervous
Голливуд
нервничает,
Fuck
you,
goodnight,
thank
you
much
for
your
service
Пошёл
ты,
спокойной
ночи,
большое
спасибо
за
вашу
услугу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Perretta, Christopher E Oroc, Rakaa W Taylor, Christopher Edward Martin
Attention! Feel free to leave feedback.