Dilated Peoples - Times Squared - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dilated Peoples - Times Squared




Times Squared
Время на Таймс-сквер
Yeah... ladies and gentlemen! (WHAT?)
Да... дамы и господа! (ЧТО?)
Front to back, side to side
Спереди назад, из стороны в сторону
All my peoples. we live!
Все мои люди, мы живы!
(They say, PEOPLE ALL OVER THE WOOOOOORLD!)
(Они говорят, ЛЮДИ ПО ВСЕМУ МИИИРУ!)
GO!
ВПЕРЕД!
Let me explain it, it′s always right now, ain't it?
Позволь мне объяснить, дорогая, это всегда происходит прямо сейчас, не так ли?
Graphic like a picture′s worth a thousand words painted
Наглядно, как картина, стоящая тысячи слов, нарисованная
Is watchin it pass by their pasttime?
Наблюдать, как оно проходит мимо их любимое занятие?
Or push the fast lane 'til they flatline sayin it They say that it flies, but daily get to the touch
Или гнать по скоростной полосе, пока не вытянутся, говоря об этом. Они говорят, что оно летит, но ежедневно можно к нему прикоснуться
You can repel it with a fingertip brush
Ты можешь оттолкнуть его легким движением пальца
Plus the long way usually starts with trying to take shortcuts
Плюс, длинный путь обычно начинается с попытки срезать
Chase 'til it runs, blindsided, brace for the rush
Преследуй, пока оно бежит, ослепленный, приготовься к рывку
Wipe your feet before you walk through the door, watch your step
Вытри ноги, прежде чем войти в дверь, смотри под ноги
When your bridges burning, look at what these kids are learning
Когда твои мосты горят, посмотри, чему учатся эти дети
Cattle works the farm, what way′s a sheep burden?
Скот работает на ферме, каким образом овца обременена?
Orbit in the axis, tables keep turning
Вращение по оси, столы продолжают вращаться
The world keeps spinnin, you′re born runnin out of minutes
Мир продолжает вращаться, ты рождаешься, у тебя заканчиваются минуты
Shadow puppets on a sun dial, polymath out of limits
Тени марионеток на солнечных часах, эрудит вне границ
Da Vinci pen it, Renaissance Man better livin
Да Винчи пишет это, человек эпохи Возрождения живет лучше
Better get it before "later" becomes "never did it
Лучше получить это, прежде чем "позже" станет "никогда этого не делал"
"We keep gettin while the gettin is good" - "With no spare time, forever's make records and jewels" -
"Мы продолжаем получать, пока получение хорошее" - "Без свободного времени, навсегда создавать записи и драгоценности" -
"We got the seeds of time, y′all!"
нас есть семена времени, все!"
"It's now or never"
"Сейчас или никогда"
Am I, left behind or just the only to stay?
Остался ли я позади или я единственный, кто остался?
Once it′s gone, it's impossible to find your way ("Let me try to explain it.")
Как только оно ушло, невозможно найти свой путь ("Позволь мне попытаться объяснить это.")
You can have it all but can′t collect it at once
Ты можешь иметь все, но не можешь собрать все сразу
What you want you use the worst and that's a curse on all fronts
То, что ты хочешь, ты используешь хуже всего, и это проклятие на всех фронтах
More than these stunts than increasing the speed
Больше, чем эти трюки, чем увеличение скорости
Like the days teach much to what minutes didn't heed
Как дни учат многому тому, на что минуты не обращали внимания
Marathon, what the fuck is your lead? We ain′t racing
Марафон, какого черта твое лидерство? Мы не участвуем в гонке
That′s you ahead of the beat, Pete, you being too impatient
Это ты опережаешь ритм, Пит, ты слишком нетерпелив
I check my placement before I board
Я проверяю свое место, прежде чем подняться на борт
Let the odds even up before we settle the score
Пусть шансы сравняются, прежде чем мы сведем счеты
The word is out: we got war on the memory thief
Появилась информация: у нас война с вором памяти
I heard about a long life where the ending is brief
Я слышал о долгой жизни, где конец краток
Known for healing, known for killing
Известный исцелением, известный убийством
The same reason I know there's no ceiling
По той же причине я знаю, что нет потолка
The future is uncertain but the day is always near
Будущее неопределенно, но день всегда близок
So we tearing down these curtains when they try to interfere and it′s time
Поэтому мы срываем эти занавески, когда они пытаются вмешаться, и настало время
"Let me explain it, it's always right now, ain′t it?"
"Позволь мне объяснить, милая, это всегда происходит прямо сейчас, не так ли?"
"Man let me try to explain it, it ain't deep!"
"Чувак, позволь мне попытаться объяснить тебе, это не сложно!"
(TIME, PASSES, BY)
(ВРЕМЯ, ПРОХОДИТ, МИМО)
"You can have it all but can′t collect it at once"
"Ты можешь иметь все, но не можешь собрать все сразу"
"Man let me try to explain this thang to you man!"
"Чувак, позволь мне попытаться объяснить тебе эту штуку, чувак!"
(TIME, PASSES, BY)
(ВРЕМЯ, ПРОХОДИТ, МИМО)
"Better get it before 'later' becomes ′never did it"′
"Лучше получить это, прежде чем "позже" станет "никогда этого не делал""





Writer(s): CHRISTOPHER E. OROC, RAKAA TAYLOR, MICHAEL TAYLOR PERRETTA


Attention! Feel free to leave feedback.