Lyrics and translation Dilated Peoples - Triple Optics
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triple Optics
Тройная оптика
Put
out
one
of
my
eyes
and
I
still
got
two
Выколи
мне
один
глаз,
и
у
меня
останется
ещё
два
Put
out
the
second
one
and
I
can
still
see
you
Выколи
второй,
и
я
всё
равно
тебя
увижу
I
affect
your
chemistry
and
macro
molecules
Я
влияю
на
твою
химию
и
макромолекулы
Cells,
and
groups
of
cells
called
tissue
Клетки
и
группы
клеток,
называемые
тканями
Organs,
organ
systems,
organisms
Органы,
системы
органов,
организмы
Population,
communities,
eco-systems
Популяции,
сообщества,
экосистемы
Forks
in
the
road
in
the
valley
of
decision
Развилки
на
дороге
в
долине
решений
Prophets
and
Charlatans
both
speak
visions
Пророки
и
шарлатаны,
оба
вещают
видения
So
this
descendant
of
African
survivors
Потомок
африканских
выживших
So-called
Indian
tribes
and
the
Korean
war
child
Так
называемых
индейских
племен
и
дитя
Корейской
войны
Birth
name
rocka
peeps
named
me
Iristyle
При
рождении
рокерская
тусовка
назвала
меня
Айристайл
Or
Iriscience
possesor
of
the
secret
file
Или
Ирисциенс,
обладатель
секретного
досье
A
student
on
these
L.A.
blocks
Ученик
на
этих
улицах
Лос-Анджелеса
Ever
since
I
first
saw
the
train
in?
С
тех
пор,
как
я
впервые
увидел
прибывающий
поезд
A
tripl
optomotrist
mental
megalolopolis
Тройной
оптометрист,
ментальный
мегалополис
We
never
fall
tho,
turntables
might
wobble,
Babu
Мы
никогда
не
падаем,
хоть
и
вертушки
могут
шататься,
Бабу
Drob
the
obelisk
on
this,
gauranteed
hot
shit
triple
optics
Брось
обелиск
на
это,
гарантированно
жаркая
тема,
тройная
оптика
Put
out
one
of
my
eyes
and
I
still
got
two
Выколи
мне
один
глаз,
и
у
меня
останется
ещё
два
Put
out
the
second
one
and
I
can
still
see
you,
triple
optics
(x2)
Выколи
второй,
и
я
всё
равно
тебя
увижу,
тройная
оптика
(x2)
I
say
make
moves,
or
watch
your
paper
trail
Я
говорю,
делай
движения
или
следи
за
своим
бумажным
следом
And
right
before
the...
absorb
the
vapor
trail
И
прямо
перед...
впитай
инверсионный
след
On
my
mark
engage
in
sub-conscious
По
моей
команде
погружайся
в
подсознание
Better
than
the
many
successfull
club
launches
Лучше,
чем
множество
успешных
запусков
клубов
You
blast,
I
blast,
and
then
what?
Ты
стреляешь,
я
стреляю,
и
что
потом?
Ends
in
automatics
if
we
don′t
blast
fast
enough
Заканчивается
автоматами,
если
мы
не
стреляем
достаточно
быстро
For
use
of
ferrians
tearin
up
various
areas
Для
использования
Феррари,
разрывающих
различные
районы
I
rock
slow
but
crack
them
sound
barriers
Я
читаю
медленно,
но
разрушаю
звуковые
барьеры
Its
IriStealth,
the
inteligence
played
Это
АйриСтелс,
интеллект
в
игре
Invisible
to
radar,
from
the
clouds
I
make
it
rain
Невидим
для
радаров,
из
облаков
я
вызываю
дождь
Swoop
down
survey
if
they
Chase
like
Charlie
Спускаюсь
вниз,
осматриваюсь,
преследуют
ли
они,
как
Чарли
Back
up,
I
syncranise
three
eyes
like
Bob
Marley
Назад,
я
синхронизирую
три
глаза,
как
Боб
Марли
And
see
triple
optic,
tho
you
used
to
mock
this
И
вижу
тройную
оптику,
хотя
ты
раньше
смеялась
над
этим
To
camouflauge
yourself
with
elements
and
objects
Чтобы
замаскировать
себя
элементами
и
объектами
I
rock
projects
yall
the
township
youth
Я
качаю
проекты,
вы,
городская
молодежь
I
make
the
people
listen,
boogie
down,
and
move
Я
заставляю
людей
слушать,
танцевать
и
двигаться
Put
out
one
of
my
eyes
and
I
still
got
two
Выколи
мне
один
глаз,
и
у
меня
останется
ещё
два
Put
out
the
second
one
and
I
can
still
see
you,
triple
optics
(x2)
Выколи
второй,
и
я
всё
равно
тебя
увижу,
тройная
оптика
(x2)
Well,
I
study
stock
pile,
and
bill
for
a
while
Ну,
я
изучаю
запасы
и
счета
какое-то
время
The
colorful
borrow
creates
a
devistate
style
Красочный
заимствованный
стиль
создает
разрушительный
стиль
We
redefine
the
state
of
the
art
as
we
go
Мы
переосмысливаем
современное
искусство
на
ходу
And
bust
ends
egos
and
super
egos
И
разбиваем
эго
и
суперэго
I
grab
you
with
my
talons
and
fly
you
to
the
mountains
Я
хватаю
тебя
своими
когтями
и
несу
в
горы
Where
you
can
meditate
on
it
a
harmony
inbalance
Где
ты
можешь
медитировать
над
дисгармонией
In
audio,
video,
spiritual
wars
В
аудио,
видео,
духовных
войнах
I
move
like
the
spook
who
sat
by
the
door
Я
двигаюсь,
как
призрак,
сидевший
у
двери
Put
out
one
of
my
eyes
and
I
still
got
two
Выколи
мне
один
глаз,
и
у
меня
останется
ещё
два
Put
out
the
second
one
and
I
can
still
see
you,
triple
optics
(x2)
Выколи
второй,
и
я
всё
равно
тебя
увижу,
тройная
оптика
(x2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Perretta, Nickleberry Benny L, Taylor Rakaa
Attention! Feel free to leave feedback.