Dildora Niyozova - Sog'inch - translation of the lyrics into German

Sog'inch - Dildora Niyozovatranslation in German




Sog'inch
Sehnsucht
Sog'inch meni ko'zlarim tilar,
Die Sehnsucht erfüllt meine Augen,
Orzu aldab sochlarim silar,
Der Traum täuscht und streichelt mein Haar,
Yurak esa visoling tilaaar,
Das Herz aber wünscht deine Nähe,
Sen qaydasan essiz muhabbat.
Wo bist du, ach, unglückliche Liebe.
Sog'inch meni ko'zlarim tilar,
Die Sehnsucht erfüllt meine Augen,
Orzu aldab sochlarim silar,
Der Traum täuscht und streichelt mein Haar,
Yurak esa visoling tilaaar,
Das Herz aber wünscht deine Nähe,
Sen qaydasan essiz muhabbat.
Wo bist du, ach, unglückliche Liebe.
Mening dilim g'amdin yarodir,
Mein Herz ist verwundet vom Kummer,
Sevmoq o'zi jonga balodir,
Das Lieben selbst ist ein Unheil für die Seele,
Sensiz kunim tundek qarodir,
Mein Tag ohne dich ist schwarz wie die Nacht,
Sen qaydasan kunduz muhabbat.
Wo bist du, Liebe meines Tages.
Mening dilim g'amdin yarodir,
Mein Herz ist verwundet vom Kummer,
Sevmoq o'zi jonga balodir,
Das Lieben selbst ist ein Unheil für die Seele,
Sensiz kunim tundek qarodir,
Mein Tag ohne dich ist schwarz wie die Nacht,
Sen qaydasan kunduz muhabbat.
Wo bist du, Liebe meines Tages.
Sog'inch meni ko'zlarim tilar,
Die Sehnsucht erfüllt meine Augen,
Orzu aldab sochlarim silar,
Der Traum täuscht und streichelt mein Haar,
Yurak esa visoling tilaaar,
Das Herz aber wünscht deine Nähe,
Sen qaydasan essiz muhabbat.
Wo bist du, ach, unglückliche Liebe.
Gulni ko'rsam ko'zim kuyar,
Seh ich eine Blume, brennen meine Augen,
Dilim shirin dardni tuyar,
Mein Herz fühlt einen süßen Schmerz,
O'zga nahot mendek suyaar,
Kann ein anderer dich wirklich so lieben wie ich?
Qanday yashay sensiz muhabbat.
Wie kann ich ohne dich leben, meine Liebe.
Gulni ko'rsam ko'zim kuyar,
Seh ich eine Blume, brennen meine Augen,
Dilim shirin dardni tuyar,
Mein Herz fühlt einen süßen Schmerz,
O'zga nahot mendek suyaar,
Kann ein anderer dich wirklich so lieben wie ich?
Qanday yashay sensiz muhabbat.
Wie kann ich ohne dich leben, meine Liebe.
Bulbul kuygan gulzordamisan,
Bist du im Rosengarten, wo die Nachtigall litt?
Majnun chekgan oh-zordamisan,
Bist du in den Klagen, die Majnun ertrug?
Sen ham mendek ozordamisan,
Leidest du auch so wie ich?
Sen qaydasan yolg'iz muhabbat.
Wo bist du, meine einzige Liebe.
Bulbul kuygan gulzordamisan,
Bist du im Rosengarten, wo die Nachtigall litt?
Majnun chekgan oh-zordamisan,
Bist du in den Klagen, die Majnun ertrug?
Sen ham mendek ozordamisan,
Leidest du auch so wie ich?
Sen qaydasan yolg'iz muhabbat.
Wo bist du, meine einzige Liebe.
Sog'inch meni ko'zlarim tilar,
Die Sehnsucht erfüllt meine Augen,
Orzu aldab sochlarim silar,
Der Traum täuscht und streichelt mein Haar,
Yurak esa visoling tilaaar,
Das Herz aber wünscht deine Nähe,
Sen qaydasan essiz muhabbat.
Wo bist du, ach, unglückliche Liebe.
Mening dilim g'amdin yarodir,
Mein Herz ist verwundet vom Kummer,
Sevmoq o'zi jonga balodir,
Das Lieben selbst ist ein Unheil für die Seele,
Sensiz kunim tundek qarodir,
Mein Tag ohne dich ist schwarz wie die Nacht,
Sen qaydasan kunduz muhabbat.
Wo bist du, Liebe meines Tages.
Mening dilim g'amdin yarodir,
Mein Herz ist verwundet vom Kummer,
Sevmoq o'zi jonga balodir,
Das Lieben selbst ist ein Unheil für die Seele,
Sensiz kunim tundek qarodir,
Mein Tag ohne dich ist schwarz wie die Nacht,
Sen qaydasan kunduz muhabbat.
Wo bist du, Liebe meines Tages.
Sog'inch meni ko'zlarim tilar,
Die Sehnsucht erfüllt meine Augen,
Orzu aldab sochlarim silar,
Der Traum täuscht und streichelt mein Haar,
Yurak esa visoling tilaaar,
Das Herz aber wünscht deine Nähe,
Sen qaydasan essiz muhabbat.
Wo bist du, ach, unglückliche Liebe.





Writer(s): Dildora Niyozova


Attention! Feel free to leave feedback.