Dilem - Bubu. - translation of the lyrics into German

Bubu. - Dilemtranslation in German




Bubu.
Bubu.
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
This a cry for help
Das ist ein Hilferuf
You niggas think it's fire
Ihr Typen denkt, das ist der Hammer
This a cry for help
Das ist ein Hilferuf
I know you think I'm lying
Ich weiß, du denkst, ich lüge
Fuck the shit I said imma keep it to myself
Scheiß auf das, was ich gesagt habe, ich behalte es für mich
Fuck the shit I said imma keep it to my (uh)
Scheiß auf das, was ich gesagt habe, ich behalte es für mich (uh)
Fuck the shit I said I don't need nobody else
Scheiß auf das, was ich gesagt habe, ich brauche niemanden sonst
Imma roll a blunt and put my problems in the air
Ich drehe einen Blunt und lasse meine Probleme in Luft aufsteigen
Yeah
Yeah
Bubu hit me up and told me I should stop smoking
Bubu hat mich angerufen und gesagt, ich soll mit dem Rauchen aufhören
I be in the clouds I wanna see my man Odin
Ich bin in den Wolken, ich will meinen Kumpel Odin sehen
Uh yeah
Uh yeah
It make me happy but you wouldn't get it
Es macht mich glücklich, aber du würdest es nicht verstehen
Give me a thrill of being independent
Gibt mir den Nervenkitzel, unabhängig zu sein
The funny part is that I'm not addicted
Das Lustige daran ist, dass ich nicht süchtig bin
I just take it once a month to finally feel a difference
Ich nehme es nur einmal im Monat, um endlich einen Unterschied zu spüren
(Mmmm yeah)
(Mmmm yeah)
I wonder if she hates me now she knows I did it
Ich frage mich, ob sie mich hasst, jetzt, wo sie weiß, dass ich es getan habe
Sometimes I wonder if I should just mind my business
Manchmal frage ich mich, ob ich mich einfach um meine eigenen Angelegenheiten kümmern sollte
Paranoid as fuck thinking I should get some distance
Paranoid wie Sau, denke ich, ich sollte etwas Abstand gewinnen
Paranoid as fuck man this shit just got me thinking
Paranoid wie Sau, Mann, das Scheiß bringt mich zum Nachdenken
I don't do this once a month that was a fucking lie
Ich mache das nicht einmal im Monat, das war eine verdammte Lüge
Niggas couldn't be me even if they fucking tried
Niemand könnte ich sein, selbst wenn sie es verdammt nochmal versuchten
Man you know the vibes
Mann, du kennst die Stimmung
Quit the act off the pack
Hör auf mit dem Getue wegen des Päckchens
Get to cap on the track
Hör auf mit dem Gelaber im Track
Don't do that its a fact
Mach das nicht, das ist Fakt
We do weed for the gap
Wir kiffen für die Lücke
We go harder than that
Wir gehen härter ran als das
We do japa every night
Wir hauen jede Nacht ab
We keep laughs under cap
Wir verbergen unser Lachen
We put this on the map
Wir haben das hier bekannt gemacht
Yeah you know
Ja, du weißt
I'm never gonna stress it but I know what's on the (yeah)
Ich werde mich deswegen nie stressen, aber ich weiß, was los ist (yeah)
I'm never gonna stress it leave a nigga on the floor
Ich werde mich nie stressen, lasse einen Typen am Boden liegen
Vvs diamonds shining walking through the door
VVS-Diamanten glänzen, während ich durch die Tür gehe
Call me Oliver Twist nigga, you know I want more!
Nenn mich Oliver Twist, Süße, du weißt, ich will mehr!
(Yeah Yeah)
(Yeah Yeah)
I told you this a cry for help
Ich sagte dir, das ist ein Hilferuf
You niggas think it's fire
Ihr Typen denkt, das ist der Hammer
This a cry for help
Das ist ein Hilferuf
You niggas think I'm lying
Ihr Typen denkt, ich lüge
This a cry for help
Das ist ein Hilferuf
You niggas think I'm (yeah)
Ihr Typen denkt, ich bin (yeah)
Fuck the shit I said imma keep it to my
Scheiß auf das, was ich gesagt habe, ich behalte es für mich
Fuck the shit I said imma keep it to myself
Scheiß auf das, was ich gesagt habe, ich behalte es für mich
Fuck the shit I said imma keep it to myself
Scheiß auf das, was ich gesagt habe, ich behalte es für mich
I'ma roll a blunt and put my problems in the air
Ich drehe einen Blunt und lasse meine Probleme in Luft aufgehen
Yeah
Yeah
Bubu hit me up and told me I should stop smoking
Bubu hat mich angerufen und gesagt, ich soll mit dem Rauchen aufhören
I be in the clouds I wanna see my man Odin
Ich bin in den Wolken, ich will meinen Kumpel Odin sehen
Oh yeah
Oh yeah
It make me happy but you wouldn't get it
Es macht mich glücklich, aber du würdest es nicht verstehen
Give me a thrill of being independent
Gibt mir den Nervenkitzel, unabhängig zu sein
The funny part is that I'm not addicted
Das Lustige daran ist, dass ich nicht süchtig bin
I just take it once a month to finally feel a difference
Ich nehme es nur einmal im Monat, um endlich einen Unterschied zu spüren






Attention! Feel free to leave feedback.