Lyrics and translation Dilemma - Kaksi rikkinäistä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaksi rikkinäistä
Два разбитых сердца
Oot
kuullu
must
juttuu
varmaa
Ты
наверняка
слышал
обо
мне,
Mimmikuvioist
tuttuu
kaavaa
О
моих
интрижках,
Ajatellu
mulkun
kaavaa
Думал,
что
я
легкомысленная,
Nii
et
loppuu
kuluu
nahkaa
Что
со
мной
быстро
всё
закончится.
Nyt
suhun
tarraan
Теперь
я
к
тебе
привязалась,
Pumppu
hakkaa
Сердце
бьется,
Ei
yhtään
hullua
tullu
vastaa
Ни
один
глупый
парень
так
не
цеплял,
Murtuu
kaavat
ja
ollaa
vast
pintatuntumassa
Все
шаблоны
рушатся,
и
мы
только
поверхностно
знакомы,
Vaan
yks
kaunis
pyyntö
Но
у
меня
есть
одна
красивая
просьба,
Ei
enää
tunteetont
jyystöö
Больше
никаких
бесчувственных
игр,
Ihmisten
tyhjäks
ryystöö
Никакого
опустошения
людей,
Pelkkää
päätä
ja
pyrstöö
Только
начало
и
конец.
Ei
älä
pois
mee
Не
уходи,
Nyt
en
haluu
vaihtaa
toisee
Сейчас
я
не
хочу
меняться
на
другого,
Vaik
korkeel
kuljetaan
haluun
tuntee
maan
Даже
если
мы
взлетим
высоко,
я
хочу
чувствовать
землю,
Me
ollaan
kaksi
eksynyttä
Мы
двое
потерянных,
Maailmassa
täydessä
mutta
niin
tyhjäs
В
мире
полном,
но
таком
пустом,
Kaksi
rikkinäistä
on
yhtä
Два
разбитых
сердца
- одно
целое,
Jos
sä
hyppäät
nii
mä
hyppään
Если
ты
прыгнешь,
то
и
я
прыгну,
Ja
ku
mä
putoon
И
когда
я
упаду,
Ei
välii
mis
oon
Неважно,
где
я
буду,
Kaksi
rikkinäistä
on
yhtä
Два
разбитых
сердца
- одно
целое,
Jos
sä
hyppäät
nii
mä
hyppään
Если
ты
прыгнешь,
то
и
я
прыгну,
Oon
kuullu
sun
ex-jätkästä
Я
слышала
о
твоем
бывшем,
Hakkaajasta
ja
pettäjästä
О
том,
как
он
бил
тебя
и
изменял,
Manipuloivasta
sekopäästä
Манипулирующем
психопате,
Pelkäsit
lähtee
pelkäsit
jäädä
Ты
боялась
уйти,
боялась
остаться.
Nyt
sirpaleista
peilaat
Теперь
ты
смотришься
в
осколки,
Meinaat
ittees
sheimaa
Собираешься
себя
винить,
Miehet
vaa
kokeita
Мужчины
- всего
лишь
испытания,
Romanssei
nopeita
Быстрые
романы,
Ja
tajuu
se
me
ollaa
idioottei
И
мы
понимаем,
что
мы
идиоты,
Kiinni
ikivanhoissa
rooleis
Застрявшие
в
старых
ролях,
Systeemis
sokeit
ku
oltas
jotai
robottei
mä
tarviin
shokkei
Слепые
в
системе,
как
будто
мы
какие-то
роботы,
мне
нужен
шок,
Nyt
en
haluu
vaihtaa
toisee
Сейчас
я
не
хочу
меняться
на
другого,
Vaik
korkeel
kuljetaan
haluun
tuntee
maan
Даже
если
мы
взлетим
высоко,
я
хочу
чувствовать
землю,
Me
ollaan
kaksi
eksynyttä
Мы
двое
потерянных,
Maailmassa
täydessä
mutta
niin
tyhjäs
В
мире
полном,
но
таком
пустом,
Kaksi
rikkinäistä
on
yhtä
Два
разбитых
сердца
- одно
целое,
Jos
sä
hyppäät
nii
mä
hyppään
Если
ты
прыгнешь,
то
и
я
прыгну,
Ja
ku
mä
putoon
И
когда
я
упаду,
Ei
välii
mis
oon
Неважно,
где
я
буду,
Kaksi
rikkinäistä
on
yhtä
Два
разбитых
сердца
- одно
целое,
Jos
sä
hyppäät
nii
mä
hyppään
Если
ты
прыгнешь,
то
и
я
прыгну,
Kaksi
rikkinäistä
on
yhtä
Два
разбитых
сердца
- одно
целое,
Jos
sä
hyppäät
nii
mä
hyppään
Если
ты
прыгнешь,
то
и
я
прыгну,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heikki Anttonen, Topi Kilpinen
Attention! Feel free to leave feedback.