DILEMMA - Siunauksii - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DILEMMA - Siunauksii




Siunauksii
Благословения
lasken mun siunauksii, yks, kaks, kolmetuhat, miljoona
Я считаю свои благословения, один, два, три тысячи, миллион
Ei jalohopeella seinään laitetut naulat ikinä katkee tai irtoa
Серебряные гвозди, вбитые в стену, никогда не сломаются и не выпадут
Ne pitää niinku tää, niinku mun pää
Они держатся крепко, как и мой разум
Niinku mun ystävät ja perhe, bless (bless, bless)
Как мои друзья и семья, благословенны (благословенны, благословенны)
lasken mun siunauksii, yks, kaks, kolmetuhat miljoonaa
Я считаю свои благословения, один, два, три тысячи, миллион
Mul on mukana mun ystäväni
Со мной мои друзья
Ne pitää musta huolta kun meinaan pudottaa pääni
Они заботятся обо мне, когда я готова потерять голову
Tiiän missä oon ja mistä lähin
Я знаю, где я и откуда пришла
Nyt vaan matkalla on välii ja katon tähtii
Сейчас я просто в пути и смотрю на звезды
Mun perhe on terve, rinta rinnan pirujen ja enkelten
Моя семья здорова, плечом к плечу с дьяволами и ангелами
En oo jumala mut olo ku ois melkee se
Я не бог, но чувствую себя почти им
Tuun mestoille ku koti ois Beetlehem
Прихожу в места, словно мой дом Вифлеем
Mullon valta, mullon voima tehä mitä haluun
У меня есть власть, у меня есть сила делать то, что я хочу
oon yö, oon aamu, oon lähtö, oon paluu
Я ночь, я утро, я уход, я возвращение
Vaikka lankeen ja kaadun kannan mun valoo, se ei ikinä sammu
Даже если я падаю и спотыкаюсь, я несу свой свет, он никогда не погаснет
lasken mun siunauksii, yks, kaks, kolmetuhat miljoonaa
Я считаю свои благословения, один, два, три тысячи, миллион
lasken mun siunauksii, yks, kaks, kolmetuhat miljoonaa
Я считаю свои благословения, один, два, три тысячи, миллион
Äiti opetti mut uskomaan parempaan
Мама учила меня верить в лучшее
Mikä on poltettu, paremmaks rakentaa
То, что сгорело, можно построить лучше
Oon vapaa levittää mun tekoja ja sanaa
Я свободна распространять свои дела и слова
Mikään ei tuu ikin viemää sitä multa veke
Ничто никогда не отнимет этого у меня
Vaikka välil oma polku sydämeen vaa tuskaa tekee
Хотя иногда мой собственный путь к сердцу причиняет только боль
Katon taivaaseen ja lupaan
Я смотрю на небо и обещаю
Kun pääsen minne haluun otan kaikki mun mukaan
Когда я доберусь туда, куда хочу, я возьму всех с собой
Bless niille ketkä saattaa
Благословение тем, кто поддерживает меня
Ketkä kantaa mun valoo ku en pysty ite kantaa
Кто несет мой свет, когда я сама не могу его нести
Alla palmunoksii ja piikkilankaa, ja tästä matka vast alkaa
Под пальмовыми ветвями и колючей проволокой, и это путешествие только начинается
lasken mun siunauksii, yks, kaks, kolmetuhat, miljoona
Я считаю свои благословения, один, два, три тысячи, миллион
Ei jalohopeella seinään laitetut naulat ikinä katkee tai irtoa
Серебряные гвозди, вбитые в стену, никогда не сломаются и не выпадут
Ne pitää niinku tää, niinku mun pää,
Они держатся крепко, как и мой разум,
Niinku mun ystävät ja perhe, bless (bless, bless)
Как мои друзья и семья, благословенны (благословенны, благословенны)
lasken mun siunauksii, yks, kaks, kolmetuhat miljoonaa
Я считаю свои благословения, один, два, три тысячи, миллион
lasken mun siunauksii, yks, kaks, kolmetuhat miljoonaa
Я считаю свои благословения, один, два, три тысячи, миллион





Writer(s): Heikki Anttonen


Attention! Feel free to leave feedback.