Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purani
kahaawat
gai
Старая
поговорка
гласит,
Ki
sabse
upar
jaana
hai
to
Что
если
хочешь
подняться
на
самый
верх,
Bohot
saari
mehnat
chaiye
Нужно
много
трудиться.
Lekin
agar
sabse
upar
tikna
hain
Но
если
хочешь
удержаться
на
вершине,
To
maa
ki
dua
chahiye
Нужно
материнское
благословение.
Tumhara
mujhtak
pohchna
Твоё
стремление
достичь
меня
Mushkil
hi
nahi,
naa-mumkin
hain
Не
просто
сложно,
а
невозможно.
Kyonki
dhool
kitni
bhi
unchi
chali
jaaye
Потому
что
как
бы
высоко
ни
поднималась
пыль,
Kabhi
aasman
ko
gandaa
nahi
kar
sakti
Она
никогда
не
сможет
загрязнить
небо.
Ae
yo
g-funk!
Эй,
йоу,
G-фанк!
Main
firan
aasmani
Я
парю
в
небесах,
Mainu
dharti
te
tolde
aa
А
меня
всё
пытаются
сбить
с
ног.
Mainu
bada
kujh
bolde
aa
Говорят
про
меня
всякие
гадости,
I
don't
care
duniyan
ki
boldi
Мне
всё
равно,
что
говорит
мир,
Main
ta
dena
ae
jawaab
meri
maa
nu
Я
отвечаю
только
перед
своей
матерью.
Main
karda
fly
firda,
fly
firda
Я
летаю,
летаю,
Te
kayi
munh
chakki
firde
ne
tan
nu
А
многие
скрипят
зубами
от
злости.
Main
karda
fly
firda,
fly
firda
Я
летаю,
летаю,
Te
kayi
munh
chakki
firde
ne
tan
nu
А
многие
скрипят
зубами
от
злости.
(Munh
chakki
firde
ne
tan
nu)
(Скрипят
зубами
от
злости)
You
know
how
it
is
feels
like
Ты
знаешь,
каково
это.
Jehdeyan
gharan
chon
uthe
Те,
кто
вышел
из
домов,
Nange
pairi
mavan
saddiyan
Где
босыми
ногами
ходили
наши
матери,
Ghuru
ghare
karan
dua'wan
saddiyan
В
доме
Гуру
молились
наши
матери,
Sir
utte
ban
rehan
chhavan
saddiyan
Над
нашими
головами
держали
зонты
наши
матери,
Buhe
bahar
takdiyan
rahvan
saddiyan
У
дверей
ждали
наши
матери.
Dosanjha
waala
dilo
mit
jau,
dilo
mit
jau
Досанджха
из
моего
сердца,
исчезни,
исчезни,
Kayi
laayi
jaan,
laayi
jaan
baanh
nu
Многие
пытаются
затащить
меня
в
свои
сети.
Main
karda
fly
firda,
fly
firda
Я
летаю,
летаю,
Te
kayi
munh
chakki
firde
ne
tan
nu
А
многие
скрипят
зубами
от
злости.
Main
karda
fly
firda,
fly
firda
Я
летаю,
летаю,
Te
kayi
munh
chakki
firde
ne
tan
nu
А
многие
скрипят
зубами
от
злости.
Woh
kya
hai
aap
neri
maa
ko
nahi
jante
Что
такое?
Вы
не
знаете
мою
мать.
Rehna
mapeyan
ton
door
peya
Живу
вдали
от
родителей,
Paun
layi
makaam
Чтобы
добиться
успеха.
Mainu
karna
ki
aitthe
Что
мне
делать
здесь?
Ajj
chaunde
aa
nakaam
Сегодня
меня
хотят
видеть
неудачником.
Mainu
kal
te
bharosa
nai
Мне
всё
равно
на
завтра,
Yakeen
nainu
ajj
te
aa
Я
верю
только
в
сегодняшний
день.
Rooh
neri
rab
kolo
Моя
душа
уже
Pehle
hi
bulaayi
gayi
aa
Призвана
Богом.
Oh
22
saal
lag
baneya,
lag
baneya
О,
22
года
понадобилось,
понадобилось,
Kivein
mitti
ch
mila
dau
koyi
naam
nu
Чтобы
стереть
чьё-то
имя
в
прах.
Main
karda
fly
firda,
fly
firda
Я
летаю,
летаю,
Te
Kayi
munh
chakki
firde
ne
tan
nu
А
многие
скрипят
зубами
от
злости.
Main
karda
fly
firda,
fly
firda
Я
летаю,
летаю,
Te
kayi
munh
chakki
firde
Ne
tan
nu
А
многие
скрипят
зубами
от
злости.
Oh
jithe
chalde
si
gore
О,
там,
где
ходили
белые,
Othe
gajjda,
jithe
chalde
Там
гремело,
там,
где
ходили,
Chalde
si
gore
othe
gajjda
Ходили
белые,
там
гремело,
Te
turle
naal
ladd
chhad'da
А
с
бедными
я
прекратил
бороться,
Taithon
rees
honi
ni
Там
не
будет
зависти,
Jithe
main
jhanda
gadd'ta
Где
я
водружу
свой
флаг.
Taithon
rees
honi
ni
Там
не
будет
зависти,
Jithe
main
jhanda
gadd'ta
Где
я
водружу
свой
флаг.
Lai
taithon
rees
honi
ni
Да,
там
не
будет
зависти,
Jithe
main
jhanda
gadd'da
Где
я
водружу
свой
флаг,
Oh
fikar
naa
roop
nu
koyi
О,
не
беспокойтесь
о
красоте,
Ni
rab
appe
hi
sawaari
janda
raah
nu
Ведь
Бог
сам
освещает
путь.
Main
karda
fly
firda,
fly
firda
Я
летаю,
летаю,
Te
kayi
munh
chakki
firde
Ne
tan
nu
А
многие
скрипят
зубами
от
злости.
Main
karda
fly
firda,
fly
firda
Я
летаю,
летаю,
Te
kayi
munh
chakki
firde
ne
tan
nu
А
многие
скрипят
зубами
от
злости.
Punjab,
Punjab
di
boli
Пенджаб,
язык
Пенджаба
Te
khud
Punjab
И
сам
Пенджаб
Har
Stage
te
khada
houga
Будет
на
каждой
сцене,
Har
stage
te
На
каждой
сцене,
Jehdi
vi
duniyan
di
stage
ae
На
любой
сцене
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diljit Dosanjh, Roop Bhullar
Attention! Feel free to leave feedback.