Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hooligans Back On the Run
Хулиганы снова в бегах
Misfit
got
no
leader,
everybody
got
a
major
role
(True)
У
отбросов
нет
лидера,
у
каждого
главная
роль
(Это
правда)
Everybody
equal,
so
I'm
feeling
like
a
Quaker
oat
(I
am)
Все
равны,
так
что
я
чувствую
себя
как
овсянка
Quaker
(Именно)
Maybe
I
am
lethal,
so
you
maybe
better
take
a
note
(Take
a
note)
Возможно,
я
опасен,
так
что
тебе
лучше
бы
принять
это
к
сведению
(Прими
к
сведению)
Do
it
for
the
people
and
I'm
always
in
a
better
mode
Делаю
это
для
людей,
и
я
всегда
в
лучшем
настроении
Tryna
keep
it
legal,
and
I'm
tryna
get
them
acres
owned
(Let's
go)
Стараюсь
делать
всё
законно
и
пытаюсь
заполучить
эти
акры
в
собственность
(Погнали)
If
she
got
a
sister
then
you
know
I
gotta
say
hello
(Hello)
Если
у
неё
есть
сестра,
то
ты
знаешь,
я
должен
поздороваться
(Привет)
If
she
got
a
mister
Imma
ice
him
like
a
paper
cone
(Okay)
Если
у
неё
есть
парень,
я
заморожу
его,
как
бумажный
стаканчик
(Окей)
Feeling
like
I'm
evil,
'bouta
make
her
go
Чувствую
себя
злодеем,
собираюсь
свести
её
с
ума
Soooo
Imma
take
it
real
slow
(What?)
Тааак
что
я
не
буду
торопиться
(Что?)
Hooligans
hooligans,
where
we
tryna
go?
(Golfing)
Хулиганы,
хулиганы,
куда
мы
направляемся?
(Играть
в
гольф)
Hooligans
hooligans,
whatchu
wanna
know?
(The
relic)
Хулиганы,
хулиганы,
что
ты
хочешь
знать?
(О
реликвии)
Staring
at
the
ceiling
that's
the
view
I
wanna
know
(It's
true)
Смотрю
в
потолок,
вот
тот
вид,
который
я
хочу
видеть
(Это
правда)
Laughing
at
the
bank
cause
I'm
watching
money
flow
Смеюсь
над
банком,
потому
что
наблюдаю
за
потоком
денег
I
could
tell
you
kinda
boring
and
you
never
gonna
grow
(Okay)
Я
мог
бы
сказать,
что
ты
скучная
и
никогда
не
вырастешь
(Ладно)
We
goin'
run
it
up
so
much
that
I
don't
even
know
(It's
true)
Мы
собираемся
так
подняться,
что
я
даже
не
знаю
(Это
правда)
We
goin'
run
it
up
so
much
that
I
don't
even
know
like
Мы
собираемся
так
подняться,
что
я
даже
не
знаю,
как
Hooligan,
hooligans
back
on
the
run
(Yeah)
Хулиганы,
хулиганы
снова
в
бегах
(Ага)
Who
lookin'?
They
lookin'!
Do
it
for
fun
(Yeah)
Кто
смотрит?
Они
смотрят!
Делаем
это
ради
удовольствия
(Ага)
Hooligan,
hooligans
back
on
the
run
Хулиганы,
хулиганы
снова
в
бегах
Who
lookin'?
They
lookin'!
Do
it
for
fun
Кто
смотрит?
Они
смотрят!
Делаем
это
ради
удовольствия
Hooligan,
hooligans
back
on
the
run
(Yeah)
Хулиганы,
хулиганы
снова
в
бегах
(Ага)
Who
lookin'?
They
lookin'!
Do
it
for
fun
(Yeah)
Кто
смотрит?
Они
смотрят!
Делаем
это
ради
удовольствия
(Ага)
Hooligan,
hooligans
back
on
the
run
Хулиганы,
хулиганы
снова
в
бегах
Who
lookin'?
They
lookin'!
Do
it
for
fun
Кто
смотрит?
Они
смотрят!
Делаем
это
ради
удовольствия
Yeah
who
looking
you
looking,
they
do
fasho
(Yup)
Да,
кто
смотрит?
Ты
смотришь,
они
смотрят,
точно
(Ага)
Used
to
have
a
fro
but
now
I'm
locin
in
this
hoe
(Yes
sir)
Раньше
у
меня
была
афро,
но
теперь
я
заплетаю
дреды
(Так
точно)
Dillan
made
the
beat,
so
you
know
we
gotta
flow
(D
Miller)
Диллан
сделал
бит,
так
что
ты
знаешь,
мы
должны
зачитать
(Ди
Миллер)
Readymade'll
sweep,
if
you
come
and
get
too
close
(ReadyMade)
Readymade
сметет,
если
подойдешь
слишком
близко
(ReadyMade)
I'm
chillin
on
the
scene
just
tryna
kick
it
wit
the
bros
(Hello)
Я
отдыхаю
на
месте,
просто
пытаюсь
потусоваться
с
братьями
(Привет)
Walking
down
the
street
I'm
tryna
find
somewhere
to
go
(Where,
where)
Иду
по
улице,
пытаюсь
найти,
куда
бы
пойти
(Куда,
куда)
I'm
rollin'
up
some
weed
because
I'm
really
tryna
float
Я
скручиваю
косячок,
потому
что
очень
хочу
взлететь
MFT
the
tee
they
ride
the
wave
just
like
a
boat
(MFT!)
MFT
на
футболке,
они
ловят
волну,
как
лодка
(MFT!)
Huh,
Yeah
I
just
put
the
cash
inside
the
bag
(Cash,
cash)
Ха,
да,
я
только
что
положил
деньги
в
сумку
(Деньги,
деньги)
Yeah
I
just
took
the
racks
ain't
gave
it
back
(Ain't
gave
it
back)
Да,
я
только
что
взял
пачки
и
не
вернул
их
(Не
вернул)
Yeah
I'm
fuckin'
on
this
hoe
she
call
me
dad
(Oh
my
God,
oh
my
God)
Да,
я
трахаю
эту
сучку,
она
называет
меня
папочкой
(Боже
мой,
Боже
мой)
Yeah
I
could
give
her
what
she
never
had
(Yeah,
yeah)
Да,
я
мог
бы
дать
ей
то,
чего
у
нее
никогда
не
было
(Да,
да)
Yeah
if
we
gotta
problem,
I'll
get
my
strap
Да,
если
у
нас
будут
проблемы,
я
возьму
свой
ремень
Yeah
I
pull
up
to
ya
place,
like
where
you
at
(What,
what)
Да,
я
подъеду
к
твоему
дому,
типа,
где
ты
(Что,
что)
Yeah
nigga
wanna
fight,
but
he
be
scared
(What,
what)
Да,
ниггер
хочет
драться,
но
он
боится
(Что,
что)
Imma
let
my
brothers
handle
that
yeah
(Yeah)
Я
позволю
моим
братьям
разобраться
с
этим,
да
(Да)
Hooligan,
hooligans
back
on
the
run
(Yeah)
Хулиганы,
хулиганы
снова
в
бегах
(Ага)
Who
lookin'?
They
lookin'!
Do
it
for
fun
(Yeah)
Кто
смотрит?
Они
смотрят!
Делаем
это
ради
удовольствия
(Ага)
Hooligan,
hooligans
back
on
the
run
Хулиганы,
хулиганы
снова
в
бегах
Who
lookin'?
They
lookin'!
Do
it
for
fun
Кто
смотрит?
Они
смотрят!
Делаем
это
ради
удовольствия
Hooligan,
hooligans
back
on
the
run
(Yeah)
Хулиганы,
хулиганы
снова
в
бегах
(Ага)
Who
lookin'?
They
lookin'!
Do
it
for
fun
(Yeah)
Кто
смотрит?
Они
смотрят!
Делаем
это
ради
удовольствия
(Ага)
Hooligan,
hooligans
back
on
the
run
Хулиганы,
хулиганы
снова
в
бегах
Who
lookin'?
They
lookin'!
Do
it
for
fun
Кто
смотрит?
Они
смотрят!
Делаем
это
ради
удовольствия
Dillan
rings
(Hello?)
I
pick
up
off
rip
(Yeah?)
Звонит
Диллан
(Алло?),
я
сразу
поднимаю
трубку
(Да?)
Yes,
we
know
the
addy,
grab
that
20
and
we
dip
(Let's
go)
Да,
мы
знаем
адрес,
хватай
20
баксов,
и
мы
сваливаем
(Погнали)
Casey
driving
fast
he's
the
man
with
the
whip
(Okay)
Кейси
ведет
машину
быстро,
он
главный
с
тачкой
(Окей)
Play
some
Ken
Carson
hope
he
changes
to
The
Smiths
(Please!)
Включи
Кена
Карсона,
надеюсь,
он
переключится
на
The
Smiths
(Пожалуйста!)
We
pull
up
(SKRRT!),
got
the
spot
out
front
Мы
подъезжаем
(СКРРТ!),
место
спереди
Smoke
prior
Dill
don't
fuck
with
the
runts
(Okay)
Курим
заранее,
Диллан
не
возится
с
коротышками
(Окей)
See
that
big
van,
guess
I'm
out
on
the
hunt
(Where's
he
at?)
Вижу
тот
большой
фургон,
похоже,
я
отправляюсь
на
охоту
(Где
он?)
Meet
up
with
Miller
yes
we
got
what
he
want
(Okay)
Встречаюсь
с
Миллером,
да,
у
нас
есть
то,
что
он
хотел
(Окей)
Dazed
and
confused
but
I'm
acting
alright
(Alright
alright)
Оглушен
и
сбит
с
толку,
но
я
веду
себя
нормально
(Нормально,
нормально)
Looking
at
the
20
might
make
it
through
the
night
(Yes!)
Глядя
на
эти
20
баксов,
думаю,
что
переживу
эту
ночь
(Да!)
Wish
I
had
some
flaki,
shit
gas
with
the
tripe
(I
do)
Жаль,
что
у
меня
нет
тако,
черт,
газ
с
рубцом
(У
меня
есть)
Yuno
said
he's
hungry
now
we
grabbing
a
bite
(Where!)
Юно
сказал,
что
голоден,
теперь
мы
идем
перекусить
(Куда!)
Green!
Deli!
(What!)
Bindy!
Roll!
Green
Deli!
(Что!)
Bindy!
Крути!
Arizona
iced
tea,
he's
taking
mango
(He
will!)
Холодный
чай
Arizona,
он
берет
манго
(Он
будет!)
Casey
still
thinking
but
we
already
know
(We
do!)
Кейси
все
еще
думает,
но
мы
уже
знаем
(Мы
знаем!)
Roll
up
again
yes
I'm
craving
Fronto
Скручиваю
еще
раз,
да,
я
жажду
Fronto
Hooligan,
hooligans
back
on
the
run
(Yeah)
Хулиганы,
хулиганы
снова
в
бегах
(Ага)
Who
lookin'?
They
lookin'!
Do
it
for
fun
(Yeah)
Кто
смотрит?
Они
смотрят!
Делаем
это
ради
удовольствия
(Ага)
Hooligan,
hooligans
back
on
the
run
Хулиганы,
хулиганы
снова
в
бегах
Who
lookin'?
They
lookin'!
Do
it
for
fun
Кто
смотрит?
Они
смотрят!
Делаем
это
ради
удовольствия
Hooligan,
hooligans
back
on
the
run
(Yeah)
Хулиганы,
хулиганы
снова
в
бегах
(Ага)
Who
lookin'?
They
lookin'!
Do
it
for
fun
(Yeah)
Кто
смотрит?
Они
смотрят!
Делаем
это
ради
удовольствия
(Ага)
Hooligan,
hooligans
back
on
the
run
Хулиганы,
хулиганы
снова
в
бегах
Who
lookin'?
They
lookin'!
Do
it
for
fun
Кто
смотрит?
Они
смотрят!
Делаем
это
ради
удовольствия
(Oh
my
God,
oh
my
God-
I
told
you
ever
since
we
bonked
heads
(Боже
мой,
Боже
мой,
я
же
говорил
тебе,
с
тех
пор
как
мы
столкнулись
головами
It
merged,
Alright-
okay
okay
(Oh
shit)
Мы
слились,
ладно,
окей,
окей
(Вот
дерьмо)
How
long
do
you
think
a
phone
a
phone
number
is
Как
ты
думаешь,
сколько
цифр
в
номере
телефона?
Yeah,
what
the
fuck?
Bro
just
kept
dialing
Да,
какого
черта?
Братан
просто
продолжал
набирать
Drake
tickets?!
I
have
to
buy
them!
Билеты
на
Дрейка?!
Я
должен
их
купить!
He's
gone!
Dude
there's
a
Casey
sized
hole
in
my
wall
now
Он
ушел!
Чувак,
у
меня
в
стене
дыра
размером
с
Кейси
God-
Yo
who
keeps
texting
you?
Oh
shit
Боже,
йоу,
кто
тебе
пишет?
Вот
черт
Casey-
no
Casey,
that's
too
many
Кейси,
нет,
Кейси,
это
слишком
много
Casey
that's
too
many
numbers,
there
are
only
ten
digits
Кейси,
это
слишком
много
цифр,
в
номере
телефона
всего
десять
цифр
Casey,
it's
not
even
gonna
ring
anybody
Casey
Кейси,
он
даже
никому
не
дозвонится,
Кейси
Watch
he's
gonna
call
and
it's-
It's
not
even
gonna
be
a
person
Смотри,
он
позвонит,
и
это...
Это
даже
не
будет
человек
Oh,
dial
911?
Now
we're
getting
in
trouble,
oh
It's
the
cops
О,
набрать
911?
Теперь
у
нас
будут
проблемы,
о,
это
копы
Operator,
how
may
I
direct
your
call?
(Oh,
no
my
God)
Оператор,
куда
вы
хотите
позвонить?
(О,
нет,
Боже
мой)
I'm
sorry
wrong
number)
Извините,
неправильный
номер)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Tzach, Casey Cox, Dillan Miller
Attention! Feel free to leave feedback.