Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle Sessions Bzrp
Freestyle Sessions Bzrp
Yeah,
bueno,
′kay
Yeah,
gut,
'kay
Bizarrap,
yeah
Bizarrap,
yeah
Una
ve'
má′
con
Bizarrap
Noch
einmal
mit
Bizarrap
Yo
le'
vengo
a
demostrar
lo
que
es
el
rap
de
verdad,
papái
Ich
komm',
um
dir
zu
zeigen,
was
echter
Rap
ist,
Papi
No
soy
quién
para
decir
qué
está
bien
o
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
sagt,
was
richtig
ist
oder
Qué
está
mal,
pero
capa'
te
puedo
ayudar,
eh
Was
falsch
ist,
aber
vielleicht
kann
ich
dir
helfen,
eh
Yo
no
vengo
a
juzgar,
tampoco
a
hablar
sin
conocer
a
alguien
Ich
komme
nicht,
um
zu
urteilen,
auch
nicht,
um
zu
reden,
ohne
jemanden
zu
kennen
Pero
demuestro
la
virtud
de
ser
un
buen
freestyler
Aber
ich
beweise
die
Tugend,
ein
guter
Freestyler
zu
sein
Que
no
se
come
la
peli′,
Der
sich
den
Film
nicht
gibt,
Que
no
vive
como
ello′
que
quieren
salir
hasta
en
Tinelli
Der
nicht
lebt
wie
die,
die
sogar
bei
Tinelli
auftreten
wollen
Que
se
acomoda'
el
cabello,
Der
sich
die
Haare
richtet,
Que
se
miran
al
espejo
y
ahí
es
donde
me
aparezco
como
Freddy,
hmm
Der
in
den
Spiegel
schaut
und
da
erscheine
ich
wie
Freddy,
hmm
Esto
no
es
un
reality
show,
esto
es
la
vida
real
Das
ist
keine
Reality-Show,
das
ist
das
echte
Leben
Acá
tenés
que
mostrar
ese
flow
que
tené′
arriba
de
la
instrumental
Hier
musst
du
diesen
Flow
zeigen,
den
du
auf
dem
Instrumental
hast
Si
no,
no
sirve,
hmm
Sonst
nützt
es
nichts,
hmm
Salí
para
afuera
como
todo'
eso′
que
se
rinden,
hmm
Geh
raus
wie
all
die,
die
aufgeben,
hmm
Seguí
practicando
hasta
que
salga
una
buena
rima
todos
lo'
fin
de′
Üb
weiter,
bis
jedes
Wochenende
ein
guter
Reim
rauskommt
Hasta
que
no,
seguí
y
probando,
reprobando
exámenes,
hmm
Bis
dahin,
mach
weiter
und
probier's,
fällst
durch
Prüfungen,
hmm
No
examinés
mi
flow,
más
te
vale
que
caminés,
no
patiné
Untersuch
nicht
meinen
Flow,
geh
besser
deinen
Weg,
rutsch
nicht
aus
Erradiqués
tu
flow
en
otro
lado,
hm
Verbreite
deinen
Flow
woanders,
hm
Porque
se
nota
que
lo
que
estás
diciendo
para
mí
es
copiado,
hm
Denn
man
merkt,
dass
das,
was
du
sagst,
für
mich
kopiert
ist,
hm
No
te
sale
igual,
hmm
Dir
gelingt
es
nicht
genauso,
hmm
A
como
yo
lo
hago,
ah
Wie
ich
es
mache,
ah
No
escucho
la
instrumental,
hmm
Ich
höre
das
Instrumental
nicht,
hmm
Pero
en
eso
me
cago
Aber
darauf
scheiß
ich
Digo
lo
que
pienso
en
todo
momento
Ich
sage
jederzeit,
was
ich
denke
No
me
va
el
descenso,
al
menos
intento
Der
Abstieg
passt
mir
nicht,
wenigstens
versuche
ich
es
Tener
el
comienzo
como
yo
lo
pienso
Den
Anfang
so
zu
haben,
wie
ich
ihn
mir
denke
Cada
vez
que
en
lienzo,
crean
el
talento,
hm
Jedes
Mal,
wenn
auf
der
Leinwand
Talent
erschaffen
wird,
hm
Gana
al
resto,
que
tienen
conocimiento,
hm
Gewinnt
es
über
den
Rest,
der
Wissen
hat,
hm
O
reconocimiento,
ese
falso
que
no
es
cierto,
hmm
Oder
Anerkennung,
diese
falsche,
die
nicht
echt
ist,
hmm
Porque
parto
todo'
su'
sencillo′
con
un
freestyle
Denn
ich
zerlege
all
ihre
Singles
mit
einem
Freestyle
No
digo
ser
un
buen
artista,
hm
Ich
sage
nicht,
dass
ich
ein
guter
Künstler
bin,
hm
Pero
tampoco
salgo
en
la
revista,
así
que
vos
a
mí
no
me
insistas
Aber
ich
erscheine
auch
nicht
im
Magazin,
also
bedräng
du
mich
nicht
¿A
ver
quién
me
explica
de
qué
sirven
todos
esos
like′
del
Insta?
Hmm
Mal
sehen,
wer
mir
erklärt,
wozu
all
diese
Insta-Likes
gut
sind?
Hmm
Si
la
calle
no
te
verifica,
tonto,
Wenn
die
Straße
dich
nicht
bestätigt,
Dummkopf,
No
lo
intentes,
te
falta
esa
pizca,
y
Versuch
es
nicht,
dir
fehlt
dieser
Funke,
und
Les
apago
el
brillo,
no
me
sale
tan
sencillo
Ich
nehme
ihnen
den
Glanz,
es
wirkt
nicht
so
simpel
Despué'
lo′
pongo
a
rapear
y
se
quedan
pillo',
hm
Danach
lasse
ich
sie
rappen
und
sie
stehen
dumm
da,
hm
Despué′
le'
pido
que
pasen
un
lillo,
me
quiero
fumar
uno
Danach
bitte
ich
sie,
einen
Lillo
rüberzugeben,
ich
will
einen
rauchen
Despué′
te
giro
la
seca,
hmm,
aunque
no
te
juno,
ah
Danach
geb'
ich
dir
den
Zug
ab,
hmm,
obwohl
ich
dich
nicht
kenne,
ah
Te
giro
una
seca,
ah
Geb'
dir
'nen
Zug
ab,
ah
Aunque
no
te
juno,
hm
Obwohl
ich
dich
nicht
kenne,
hm
Aunque
no
te
fumo,
hm
Obwohl
ich
dich
nicht
ausstehen
kann,
hm
Aunque
no
te
juno
Obwohl
ich
dich
nicht
kenne
Despué'
te
giro
una
seca
Danach
geb'
ich
dir
'nen
Zug
ab
Aunque
no
te
juro
Obwohl
ich
dir
nicht
schwöre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.