Dillom feat. Lali - La carie - translation of the lyrics into German

La carie - Dillom , Lali translation in German




La carie
Die Karies
Dios mío, dame mi sueño de paz
Mein Gott, gib mir meinen Traum vom Frieden
Y no de pastillas (y no de pastillas)
Und nicht von Pillen (und nicht von Pillen)
El diablo que nunca duerme
Der Teufel, der niemals schläft
Penando me despabila-a-a-a
Quält mich und weckt mich auf-a-a-a
Ah (uh)
Ah (uh)
Ja (oh)
Ja (oh)
Le prometí a mi papá que iba a ser el mejor, pero
Ich habe meinem Vater versprochen, dass ich der Beste sein werde, aber
Ya no quiero ser mejor, quiero ser el peor
Ich will nicht mehr der Beste sein, ich will der Schlechteste sein
Entendí que hacer el mal era la única opción
Ich habe verstanden, dass Böses zu tun die einzige Option war
Hasta el día que se corte mi respiración
Bis zu dem Tag, an dem mein Atem aufhört
To lo veo artificial, como un pulmotor
Ich sehe alles künstlich, wie ein Beatmungsgerät
Y los días se me esfuman, se hacen de vapor
Und die Tage verfliegen mir, sie werden zu Dampf
Para todo siempre encuentro un pero
Ich finde immer ein Aber
Estoy cansado de empezar desde cero
Ich bin es leid, immer wieder von vorne anzufangen
Entonces pienso, ¿cuál es el problema?
Dann denke ich, was ist das Problem?
Si un poco me calienta la desgracia ajena
Wenn mich das Unglück anderer ein wenig erregt
Si colaboro con la fuente de las penas
Wenn ich zur Quelle der Leiden beitrage
Quiero sentir que soy la carie de tu muela
Ich möchte mich wie die Karies in deinem Backenzahn fühlen
Dios mío, dame mi sueño de paz
Mein Gott, gib mir meinen Traum vom Frieden
Y no de pastillas (y no de pastillas)
Und nicht von Pillen (und nicht von Pillen)
El diablo que nunca duerme
Der Teufel, der niemals schläft
Penando me despabila
Quält mich und weckt mich auf





Writer(s): Dylan Leon Masa, Fermin Ugarte, Luis Tomas La Madrid, Juan Gabriel Lopez, Maria Elena Walsh


Attention! Feel free to leave feedback.