Dillon - Shades Fade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dillon - Shades Fade




Your angle of view guided me through
Твой угол зрения помог мне пройти через это.
The peculiar ways in which shades fade, fade, fade
Странные способы, которыми Тени исчезают, исчезают, исчезают.
Day in, day out shades fade
День за днем Тени исчезают.
Through flood, through drought shades fade
Сквозь наводнение, сквозь засуху Тени исчезают.
Through faith, through doubt shades fade
Через веру, через сомнение Тени исчезают.
Through this maze shades fade
Сквозь этот лабиринт исчезают тени.
Daze in, daze out shades fade
Оцепенение внутри, оцепенение снаружи Тени исчезают
Through flood, through drought shades fade
Сквозь наводнение, сквозь засуху Тени исчезают.
Through faith, through doubt shades fade
Через веру, через сомнение Тени исчезают.
Through this maze shades fade
Сквозь этот лабиринт исчезают тени.
Unmoved by time, may my mind unwind
Не тронутый временем, пусть мой разум расслабится.
Without the speedway by which shades fade, fade, fade
Без скоростной трассы, по которой Тени исчезают, исчезают, исчезают.
See, I've walked this maze before
Видишь ли, я уже ходил по этому лабиринту.
I've curiously explored
Я с любопытством исследовал ...
The paths to the core
Пути к сердцевине.
Since I've walked this maze before
С тех пор как я ходил по этому лабиринту раньше
Forced to hopelessly explore
Вынуждена безнадежно исследовать.
The paths to the core
Пути к сердцевине.
Day in, day out shades fade
День за днем Тени исчезают.
Through flood, through drought shades fade
Сквозь наводнение, сквозь засуху Тени исчезают.
Through faith, through doubt shades fade
Через веру, через сомнение Тени исчезают.
Through this maze shades fade
Сквозь этот лабиринт исчезают тени.
Daze in, daze out shades fade
Оцепенение внутри, оцепенение снаружи Тени исчезают
Through flood, through drought shades fade
Сквозь наводнение, сквозь засуху Тени исчезают.
Through faith, through doubt shades fade
Через веру, через сомнение Тени исчезают.
Through this maze shades fade
Сквозь этот лабиринт исчезают тени.
The joyful glory of a love story still resonates
Радостная слава любовной истории все еще находит отклик.
After shades fade, fade, fade
После того, как тени исчезнут, исчезнут, исчезнут





Writer(s): Dominique Dillon De Byington, Tamer Fahri Oezgoenenc


Attention! Feel free to leave feedback.