Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somehow
I
feel
Irgendwie
fühle
ich
mich
Like
a
leg
without
bruises
Wie
ein
Bein
ohne
blaue
Flecken
Sorrow's
just
for
fools
Kummer
ist
nur
für
Narren
Sadness
is
for
losers
Traurigkeit
ist
für
Verlierer
Don't
know
how
to
behave
Weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
It's
been
two
days
now
Es
sind
jetzt
zwei
Tage
her
Since
you
promised
me
to
call
Seit
du
mir
versprochen
hast
anzurufen
In
my
head
there're
squirrels
In
meinem
Kopf
sind
Eichhörnchen
Jumping
up
and
down
Die
auf
und
ab
springen
They've
been
coming
just
to
do
Sie
sind
nur
gekommen,
um
zu
tun
The
cleaning
out
Das
Aufräumen
But
it
won't
help
much
this
time
Aber
diesmal
wird
es
nicht
viel
helfen
My
thoughts
are
circling
around
you
Meine
Gedanken
kreisen
um
dich
I
saw
the
fear
in
your
eyes
Ich
sah
die
Angst
in
deinen
Augen
As
you
were
holding
me
tight
Als
du
mich
festhieltest
Why
won't
you
stay
another
hour
or
two?
Warum
bleibst
du
nicht
noch
eine
Stunde
oder
zwei?
I
saw
the
fear
in
your
eyes
Ich
sah
die
Angst
in
deinen
Augen
As
you
were
holding
me
tight
Als
du
mich
festhieltest
Why
won't
you
stay
another
hour,
too?
Warum
bleibst
du
nicht
noch
eine
Stunde,
auch?
Don't
go
away
Geh
nicht
weg
Don't
go
away
Geh
nicht
weg
Don't
go
away
Geh
nicht
weg
Don't
go
away
Geh
nicht
weg
But
you
turned
around
Aber
du
hast
dich
umgedreht
As
I
tried
to
kiss
you
there
Als
ich
versuchte,
dich
dort
zu
küssen
So
I,
I
fall
over
Also
falle
ich,
ich
falle
hin
Hit
the
ground
Schlage
auf
dem
Boden
auf
With
my
eyes
all
closed
Mit
meinen
Augen
ganz
geschlossen
You
see,
yeah,
I
see
nothing
Siehst
du,
ja,
ich
sehe
nichts
There
were
flowers
in
the
back
Hinten
waren
Blumen
I
guess
you
need
pain
Ich
schätze,
du
brauchst
Schmerz
And
those
mockingbirds
you
got
Und
diese
Spottdrosseln,
die
du
hast
Let's
go
feed
them
Lass
uns
sie
füttern
gehen
And
all
these
animals
Und
all
diese
Tiere
Are
flying
round
your
nose
Fliegen
um
deine
Nase
herum
When
you
wake
me
Wenn
du
mich
weckst
I'm
all
yours
Gehöre
ich
ganz
dir
Where's
the
ammoniac?
Wo
ist
das
Ammoniak?
Promised
me
ammoniac
Hast
mir
Ammoniak
versprochen
Ice
pack,
six
pack,
ice
pack
Eisbeutel,
Sixpack,
Eisbeutel
Said
you'd
be
right
back
Sagtest,
du
wärst
gleich
zurück
No,
you
promised
you'd
be
right
back
Nein,
du
hast
versprochen,
du
wärst
gleich
zurück
Ice
pack,
ammoniac
Eisbeutel,
Ammoniak
Ice
pack,
ammoniac
Eisbeutel,
Ammoniak
With
your
cardboard
Mit
deinem
Karton
And
your
dictionary
phrases
Und
deinen
Wörterbuchphrasen
I'm
so
tired
of
your
schoolyard
embraces
Ich
bin
deine
Schulhof-Umarmungen
so
leid
You
don't
like
Sonic
Youth
Du
magst
Sonic
Youth
nicht
So
fuck
off
and
die,
too
Also
verpiss
dich
und
stirb
auch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Stolze, Fabian Fenk
Attention! Feel free to leave feedback.