Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollin' Stone (feat. Drew Parker & Tyler Booth)
Rollender Stein (feat. Drew Parker & Tyler Booth)
Momma
drove
a
Pontiac,
daddy
drove
a
truck
Mama
fuhr
einen
Pontiac,
Papa
fuhr
einen
Truck
Momma
drove
daddy
to
drinking
Mama
trieb
Papa
zum
Trinken
Daddy
found
a
girlfriend
a
county
away
Papa
fand
eine
Freundin
in
einem
anderen
County
As
for
momma,
she
found
Jesus
Und
Mama,
sie
fand
Jesus
Momma
turned
gray,
daddy
turned
her
that
way
Mama
wurde
grau,
Papa
hat
sie
so
gemacht
For
me,
I
turned
straight
to
Waylon
Ich
für
meinen
Teil
wandte
mich
direkt
Waylon
zu
Now
it's
a
five-piece
band
in
an
old
white
van
Jetzt
ist
es
eine
fünfköpfige
Band
in
einem
alten
weißen
Van
Out
here
picking
and
singing
Die
hier
draußen
spielt
und
singt
I'm
just
a
chip
off
the
old
rollin'
stone
Ich
bin
nur
ein
Splitter
vom
alten
rollenden
Stein
Like
an
old
rollin'
stone
I'm
a
rollin'
along
Wie
ein
alter
rollender
Stein
rolle
ich
dahin
Part
redneck
hippie,
road
dog
gypsy
Teils
Redneck-Hippie,
teils
Straßenköter-Zigeuner
The
highway
is
my
home
Die
Autobahn
ist
mein
Zuhause
Don't
be
surprised
if
you
open
your
eyes
Sei
nicht
überrascht,
wenn
du
deine
Augen
öffnest
And
realize
that
I'm
long
gone
Und
merkst,
dass
ich
längst
weg
bin
I'm
just
a
chip
off
the
old
rollin'
stone
Ich
bin
nur
ein
Splitter
vom
alten
rollenden
Stein
Like
an
old
rollin'
stone
Wie
ein
alter
rollender
Stein
I'm
a
rollin',
rollin',
rollin',
rollin'
along
Ich
rolle,
rolle,
rolle,
rolle
dahin
If
you
wanna
hold
this
road
dog,
hold
on
tight
Wenn
du
diesen
Straßenköter
halten
willst,
halt
dich
gut
fest
'Cause
I
drive
like
I
stole
it
Denn
ich
fahre,
als
hätte
ich
ihn
gestohlen
C'mon
and
rip
the
rearview
off
Komm
und
reiß
den
Rückspiegel
ab
And
turn
the
radio
on
Und
schalte
das
Radio
ein
And
get
these
four
wheels
a-smoking
Und
lass
diese
vier
Räder
qualmen
I'm
just
a
chip
off
the
old
rollin'
stone
Ich
bin
nur
ein
Splitter
vom
alten
rollenden
Stein
Like
an
old
rollin'
stone
I'm
a
rollin'
along
Wie
ein
alter
rollender
Stein
rolle
ich
dahin
Part
redneck
hippie,
road
dog
gypsy
Teils
Redneck-Hippie,
teils
Straßenköter-Zigeuner
The
highway
is
my
home
Die
Autobahn
ist
mein
Zuhause
Don't
be
surprised
if
you
open
your
eyes
Sei
nicht
überrascht,
wenn
du
deine
Augen
öffnest
And
realize
that
I'm
long
gone
Und
merkst,
dass
ich
längst
weg
bin
I'm
just
a
chip
off
the
old
rollin'
stone
Ich
bin
nur
ein
Splitter
vom
alten
rollenden
Stein
Like
an
old
rollin'
stone
Wie
ein
alter
rollender
Stein
I'm
a
rollin',
rollin',
rollin',
rollin'
along
Ich
rolle,
rolle,
rolle,
rolle
dahin
Rollin'
along
Rolle
dahin
Yeah,
I'm
rollin'
along
Ja,
ich
rolle
dahin
I'm
just
a
chip
off
the
old
rollin'
stone
Ich
bin
nur
ein
Splitter
vom
alten
rollenden
Stein
Like
an
old
rollin'
stone
I'm
a
rollin'
along
Wie
ein
alter
rollender
Stein
rolle
ich
dahin
Part
redneck
hippie,
road
dog
gypsy
Teils
Redneck-Hippie,
teils
Straßenköter-Zigeuner
The
highway
is
my
home
(highway
is
my
home)
Die
Autobahn
ist
mein
Zuhause
(Autobahn
ist
mein
Zuhause)
Don't
be
surprised
if
you
open
your
eyes
Sei
nicht
überrascht,
wenn
du
deine
Augen
öffnest
And
realize
that
I'm
long
gone
Und
merkst,
dass
ich
längst
weg
bin
I'm
just
a
chip
off
the
old
rollin'
stone
Ich
bin
nur
ein
Splitter
vom
alten
rollenden
Stein
Like
an
old
rollin'
stone
Wie
ein
alter
rollender
Stein
I'm
a
rollin',
rollin',
rollin',
rollin'
along
Ich
rolle,
rolle,
rolle,
rolle
dahin
Rollin'
along
Rolle
dahin
Yeah,
I'm
rollin'
along
Ja,
ich
rolle
dahin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil O'donnell, Houston Phillips, Tyler Booth, Dillon Carmichael
Attention! Feel free to leave feedback.