Dillon Carmichael - Beer Ain't Gonna Drink Itself - translation of the lyrics into German




Beer Ain't Gonna Drink Itself
Bier trinkt sich nicht von selbst
I've been working like a dog
Ich habe gearbeitet wie ein Hund
And my collar is blue
Und mein Kragen ist blau
Got everybody tellin' me what I need to do
Alle sagen mir, was ich tun soll
But I got a boat I need to float
Aber ich habe ein Boot, das ich zu Wasser lassen muss
And some catfish to catch
Und ein paar Welse zu fangen
And some smokey ol' jukebox buttons to press
Und ein paar verrauchte alte Jukebox-Knöpfe zu drücken
But I'm sitting here sober
Aber ich sitze hier nüchtern
It's a quarter past two
Es ist Viertel nach zwei
And I got some catch a buzz catchin up to do
Und ich muss einen Rausch aufholen
Them ice cubes in the cooler
Die Eiswürfel in der Kühlbox
Ain't gon' last all day
Werden nicht den ganzen Tag halten
Neither is the sun in the sky
Die Sonne am Himmel auch nicht
I got some Waylon, Hank, Haggard
Ich habe etwas Waylon, Hank, Haggard
And some Skynyrd to play
Und etwas Skynyrd zum Spielen
And it's time to let that Freebird fly
Und es ist Zeit, den Freebird fliegen zu lassen
If a good time's what I'm after
Wenn ich eine gute Zeit haben will,
Y'all it starts right here
Ihr Lieben, dann fängt es genau hier an
On longneck number 1 of 12
Mit Langhals Nummer 1 von 12
And I reckon that I better get my ass in gear
Und ich denke, ich sollte meinen Arsch in Bewegung setzen
That beer ain't gonna drink itself
Das Bier trinkt sich nicht von selbst
Later on I'll do a shot or two with some sweet honey
Später werde ich ein oder zwei Kurze mit einer süßen Maus trinken
Tip that country band a little too much money
Der Country-Band etwas zu viel Trinkgeld geben
Burn that mother up until they shut it down
Die Bude abfackeln, bis sie dicht machen
But that ain't gonna happen 'less I crack one now
Aber das passiert nicht, wenn ich jetzt nicht eins öffne
Them ice cubes in the cooler
Die Eiswürfel in der Kühlbox
Ain't gon' last all day
Werden nicht den ganzen Tag halten
Neither is the sun in the sky
Die Sonne am Himmel auch nicht
I got some Waylon, Hank, Haggard
Ich habe etwas Waylon, Hank, Haggard
And some Skynyrd to play
Und etwas Skynyrd zum Spielen
And it's time to let that Freebird fly
Und es ist Zeit, den Freebird fliegen zu lassen
If a good time's what I'm after
Wenn ich eine gute Zeit haben will,
Y'all it starts right here
Ihr Lieben, dann fängt es genau hier an
On longneck number 1 of 12
Mit Langhals Nummer 1 von 12
And I reckon that I better get my ass in gear
Und ich denke, ich sollte meinen Arsch in Bewegung setzen
That beer ain't gonna drink itself
Das Bier trinkt sich nicht von selbst
Yeah I better get to work
Ja, ich sollte mich an die Arbeit machen
Get right down to business
Mich direkt ans Geschäft machen
What good is a koozie with a hot beer in it
Was nützt ein Kühler mit einem warmen Bier darin
Them ice cubes in the cooler
Die Eiswürfel in der Kühlbox
Ain't gon' last all day
Werden nicht den ganzen Tag halten
Neither is the sun in the sky
Die Sonne am Himmel auch nicht
I got some Waylon, Hank and Haggard
Ich habe etwas Waylon, Hank und Haggard
And some Skynyrd to play
Und etwas Skynyrd zum Spielen
And it's time to let that Freebird fly
Und es ist Zeit, den Freebird fliegen zu lassen
If a good time's what I'm after
Wenn ich eine gute Zeit haben will,
Y'all it starts right here
Ihr Lieben, dann fängt es genau hier an
On longneck number 1 of 12
Mit Langhals Nummer 1 von 12
And I reckon that I better get my ass in gear
Und ich denke, ich sollte meinen Arsch in Bewegung setzen
That beer ain't gonna drink itself
Das Bier trinkt sich nicht von selbst





Writer(s): Michael Hardy, David Lee Murphy, Dillon Carmichael


Attention! Feel free to leave feedback.