Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
I
knew
it
was
a
matter
of
time
Mädel,
ich
wusste,
es
war
nur
eine
Frage
der
Zeit,
'Fore
you
got
dolled
up,
pulled
into
my
drive
bis
du
dich
aufgebrezelt
hast,
in
meine
Einfahrt
gefahren
bist
And
apologized
'cause
the
other
night
you
went
crazy
und
dich
entschuldigt
hast,
weil
du
neulich
Abend
durchgedreht
bist.
You
said
you're
just
here
to
collect
your
stuff
Du
sagtest,
du
bist
nur
hier,
um
deine
Sachen
abzuholen.
Now
you're
crying
and
you're
talking
'bout
making
up
Jetzt
weinst
du
und
redest
davon,
dass
wir
uns
wieder
vertragen,
Like
you
wanna
come
back
als
ob
du
zurückkommen
willst.
Let
me
think
about
that
now,
baby,
well
Lass
mich
mal
darüber
nachdenken,
Schatz,
also,
I'd
rather
drink
a
hot
beer
Ich
würde
lieber
ein
heißes
Bier
trinken,
Build
a
fire
in
the
pouring
rain
ein
Feuer
im
strömenden
Regen
machen,
Burn
all
my
fishing
gear
meine
ganze
Angelausrüstung
verbrennen
Then
set
sail
in
a
hurricane
und
dann
in
einem
Hurrikan
segeln
gehen,
Go
hunting
with
an
empty
gun
mit
einer
leeren
Waffe
jagen
gehen
And
see
a
once
in
a
lifetime
deer
und
einen
einmaligen
Hirsch
sehen,
Work
a
Saturday
just
for
fun
einen
Samstag
zum
Spaß
arbeiten
Then
come
home
and
drink
a
hot
beer
und
dann
nach
Hause
kommen
und
ein
heißes
Bier
trinken.
I'm
sorry
if
it
sounds
kinda
overboard
Tut
mir
leid,
wenn
es
etwas
übertrieben
klingt,
But
you
cheated
and
you
lied
and
you
wrecked
my
Ford
aber
du
hast
betrogen
und
gelogen
und
meinen
Ford
demoliert.
So
you
might
as
well
stay
there
on
the
porch
now
honey
Also
kannst
du
genauso
gut
auf
der
Veranda
bleiben,
Süße.
If
you
wanna
know
the
odds
of
another
try
Wenn
du
wissen
willst,
wie
die
Chancen
für
einen
weiteren
Versuch
stehen,
They're
about
the
same
as
a
tractor
flyin'
sie
sind
ungefähr
so
hoch,
wie
ein
Traktor
fliegen
kann.
Quit
your
laughing
girl,
I
ain't
tryna
be
funny
Hör
auf
zu
lachen,
Mädel,
ich
versuche
nicht,
lustig
zu
sein.
I'd
rather
drink
a
hot
beer
Ich
würde
lieber
ein
heißes
Bier
trinken,
Build
a
fire
in
the
pouring
rain
ein
Feuer
im
strömenden
Regen
machen,
Burn
all
of
my
fishing
gear
meine
ganze
Angelausrüstung
verbrennen
Then
set
sail
in
a
hurricane
und
dann
in
einem
Hurrikan
segeln
gehen,
Go
hunting
with
an
empty
gun
mit
einer
leeren
Waffe
jagen
gehen
And
see
a
once
in
a
lifetime
deer
und
einen
einmaligen
Hirsch
sehen,
Work
a
Saturday
just
for
fun
einen
Samstag
zum
Spaß
arbeiten
Then
come
home
and
drink
a
hot
beer
und
dann
nach
Hause
kommen
und
ein
heißes
Bier
trinken.
Come
home
and
drink
a
skunked,
old
Nach
Hause
kommen
und
ein
schal
gewordenes,
altes,
Totally
not
cold
überhaupt
nicht
kaltes,
Flat
and
scratched
'cause
it's
done
been
rolled
abgestandenes
Bier
trinken,
das
schon
so
lange
herumgerollt
ist,
In
the
back
of
the
bed
with
the
trash
and
the
tools
hinten
auf
der
Ladefläche
mit
dem
Müll
und
den
Werkzeugen.
Hell,
I'd
even
pop
an
O'Douls
over
you
Verdammt,
ich
würde
sogar
ein
O'Doul's
dir
vorziehen.
I'd
rather
drink
a
hot
beer
Ich
würde
lieber
ein
heißes
Bier
trinken,
Turn
it
up
and
take
a
long
sip
es
aufdrehen
und
einen
langen
Schluck
nehmen.
Hell,
I'd
even
take
a
big
swig
Verdammt,
ich
würde
sogar
einen
großen
Schluck
Of
Uncle
Bubbas
dip
spit
von
Onkel
Bubbas
Spucknapf
nehmen,
Go
hunting
with
an
empty
gun
mit
einer
leeren
Waffe
jagen
gehen
And
see
once
in
a
lifetime
deer
und
einen
einmaligen
Hirsch
sehen,
Work
a
Saturday
just
for
fun
einen
Samstag
zum
Spaß
arbeiten
Then
come
home
a
drink
a
hot
beer
und
dann
nach
Hause
kommen
und
ein
heißes
Bier
trinken.
Come
home
a
drink
a
hot
beer
Nach
Hause
kommen
und
ein
heißes
Bier
trinken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Gorley, Michael Hardy, Hunter Phelps, Ben Johnson
Album
Hot Beer
date of release
20-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.