Dillon - Your Flesh Against Mine - translation of the lyrics into German

Your Flesh Against Mine - Dillontranslation in German




Your Flesh Against Mine
Dein Fleisch an meinem
Someone forgot that toothbrush at my house
Jemand hat diese Zahnbürste bei mir zu Hause vergessen
I want to be your lover
Ich will deine Geliebte sein
Wipe your lipstick across my mirror
Wisch deinen Lippenstift über meinen Spiegel
Your skin across my skin
Deine Haut an meiner Haut
Your hands on my hips
Deine Hände auf meinen Hüften
My neck on your lips
Mein Nacken an deinen Lippen
To the backbone, backbone, backbone, backbone
Bis zum Rückgrat, Rückgrat, Rückgrat, Rückgrat
To the backbone, backbone, backbone, backbone
Bis zum Rückgrat, Rückgrat, Rückgrat, Rückgrat
To the backbone, backbone, backbone, backbone
Bis zum Rückgrat, Rückgrat, Rückgrat, Rückgrat
To the backbone, backbone, backbone, backbone
Bis zum Rückgrat, Rückgrat, Rückgrat, Rückgrat
Where the broken glass has been lying
Wo das zerbrochene Glas gelegen hat
Next to my heart
Neben meinem Herzen
Where the broken glass has been lying
Wo das zerbrochene Glas gelegen hat
Next to my heart, to my conscience
Neben meinem Herzen, meinem Gewissen
Where the broken glass has been
Wo das zerbrochene Glas gewesen ist
Next to my heart, to my conscience, to my faith
Neben meinem Herzen, meinem Gewissen, meinem Glauben
Your flesh against mine
Dein Fleisch an meinem
You fletch your teeth, I'll fletch mine
Du fletschst deine Zähne, ich fletsche meine
You fletch your teeth, I'll fletch mine
Du fletschst deine Zähne, ich fletsche meine
Up the staircase
Die Treppe hinauf
Despair case, despair case, despair case
Verzweiflungsfall, Verzweiflungsfall, Verzweiflungsfall
Up the staircase
Die Treppe hinauf
Despair case, despair case, despair case
Verzweiflungsfall, Verzweiflungsfall, Verzweiflungsfall
Up the staircase (Take care, don't hurt yourself)
Die Treppe hinauf (Pass auf, verletz dich nicht)
Despair case, despair case, despair case
Verzweiflungsfall, Verzweiflungsfall, Verzweiflungsfall
Up the staircase (Take care, don't hurt myself)
Die Treppe hinauf (Pass auf, verletz mich nicht)
Despair case, despair case, despair case
Verzweiflungsfall, Verzweiflungsfall, Verzweiflungsfall
Up the staircase
Die Treppe hinauf
Despair case, despair case, despair case
Verzweiflungsfall, Verzweiflungsfall, Verzweiflungsfall





Writer(s): Dominique Dillon De Byington


Attention! Feel free to leave feedback.