Lyrics and translation Dilsinho - Ioiô (feat. Ivete Sangalo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ioiô (feat. Ivete Sangalo)
Йо-йо (feat. Ивете Сангалу)
Vai,
pode
fingir
que
não
é
minha
agora
Давай,
можешь
притворяться,
что
ты
теперь
не
моя
Eu
já
conheço
o
final
dessa
história
Я
уже
знаю,
чем
закончится
эта
история
Daqui
a
pouco
a
ficha
vai
cair
Скоро
до
тебя
дойдет
Saudade
vai
bater
e
aí
você
volta
Навалится
тоска,
и
ты
вернешься
Tá
se
achando,
pensando
que
eu
tô
na
palma
da
mão
Зазналась,
думаешь,
что
я
у
тебя
в
руках
Se
você
quer
brincar
de
vai
e
volta
Если
хочешь
играть
в
"уйду-приду"
Arruma
um
ioiô
e
desenrola
do
meu
coração
Найди
себе
йо-йо
и
отвяжись
от
моего
сердца
Será
que
você
não
percebe
o
mal
que
isso
me
faz
Неужели
ты
не
понимаешь,
как
мне
от
этого
плохо
Perder
tempo
brigando
é
andar
pra
trás
Тратить
время
на
ссоры
— это
шаг
назад
A
vida
é
muito
curta
pra
ficar
chorando
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
тратить
ее
на
слезы
Quer
saber,
já
tô
desapegando
de
você
Знаешь
что,
я
уже
отпускаю
тебя
Já
tô
me
acostumando
sem
você
Я
уже
привыкаю
жить
без
тебя
Reaprendendo
a
viver
Заново
учусь
жить
Quer
saber,
eu
tô
morrendo
de
saudade
de
você
Знаешь
что,
я
безумно
скучаю
по
тебе
Esquece
o
seu
orgulho
e
vem
me
ver
Забудь
свою
гордость
и
приходи
ко
мне
Vem
me
ver
Приходи
ко
мне
Quer
saber
(quer
saber)
Знаешь
что
(знаешь
что)
Prefiro
dar
um
tempo
com
você
Я
предпочитаю
взять
паузу
в
наших
отношениях
Faz
isso
não,
não
fala
desse
jeito
não
é
bem
assim
Не
делай
этого,
не
говори
так,
все
не
совсем
так
Até
entendo
que
esteja
magoado
Я
понимаю,
что
ты
обижен
Mas
saiba
também
não
é
fácil
pra
mim
Но
знай,
мне
тоже
нелегко
Tentei
ficar
despreocupado
e
fingir
que
eu
tava
bem
Я
пытался
не
переживать
и
делать
вид,
что
все
хорошо
Eu
estava
errado
de
pensar
que
um
dia
outro
alguém
Я
ошибался,
думая,
что
однажды
кто-то
другой
Me
daria
o
seu
amor
Подарит
мне
твою
любовь
Pra
mim
não
acabou,
não
acabou
Для
меня
это
не
конец,
не
конец
Quer
saber,
eu
tô
morrendo
de
saudade
de
você
Знаешь
что,
я
безумно
скучаю
по
тебе
Esquece
o
seu
orgulho
e
vem
me
ver
Забудь
свою
гордость
и
приходи
ко
мне
Vem
me
ver
Приходи
ко
мне
Quer
saber,
talvez
a
gente
possa
conversar
Знаешь
что,
может
быть,
нам
стоит
поговорить
Quem
sabe
dessa
vez
recomeçar,
pra
valer
Кто
знает,
может,
в
этот
раз
получится
начать
все
заново,
по-настоящему
Quer
saber,
eu
tô
morrendo
de
saudade
de
você
Знаешь
что,
я
безумно
скучаю
по
тебе
Esquece
o
seu
orgulho
e
vem
me
ver
Забудь
свою
гордость
и
приходи
ко
мне
Vem
me
ver
Приходи
ко
мне
Quer
saber,
talvez
a
gente
possa
conversar
Знаешь
что,
может
быть,
нам
стоит
поговорить
Quem
sabe
dessa
vez
recomeçar
pra
valer
Кто
знает,
может,
в
этот
раз
получится
начать
все
заново,
по-настоящему
Quer
saber,
eu
não
consigo
viver
sem
você
Знаешь
что,
я
не
могу
жить
без
тебя
Quer
saber,
eu
não
consigo
viver
sem
você
Знаешь
что,
я
не
могу
жить
без
тебя
Eu
não
consigo
viver
sem
você
Я
не
могу
жить
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diogo Melim, Gabriel Cantini, Marco Esteves, Rodrigo Melim
Attention! Feel free to leave feedback.