Dilsinho - Aperta o Pause - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dilsinho - Aperta o Pause




Aperta o Pause
Press Pause
Você dormiu
You fell asleep
E o filme nem chegou na metade
And the movie hadn't even reached the halfway point
Aperto o pause
I press pause
Pra te assistir tão linda
So I can watch you so beautiful
Por um momento minha
For a moment, all mine
Que pena que em alguns minutos você vai ter que acordar
It's a shame that in a few minutes you'll have to wake up
E ir pra longe
And leave me so far away
Sua casa fica a mil beijos de distância
Your house is a thousand kisses away
Nem é tão longe
It's not that far
Mas quando você vai, bate uma insegurança
But when you leave, I get insecure
Será que vai voltar?
Will you come back?
E o pior é que eu nem peço pra ficar
And the worst part is that I don't even ask you to stay
Não me atrevo a te chamar de minha
I don't dare to call you mine
Bem que eu gostaria
I wish I could
Mas você vai
But you're leaving
E é mais uma noite que eu não durmo em paz
And it's another night that I don't sleep in peace
Não me atrevo a te chamar de minha
I don't dare to call you mine
na ponta da língua
It's on the tip of my tongue
Mas nunca sai
But it never comes out
Me falta coragem pra dizer não vai (não vai)
I don't have the courage to say you're not going (you're not going)
Pra te assistir tão linda
So I can watch you so beautiful
Por um momento minha
For a moment, all mine
Que pena que em alguns minutos você vai ter que acordar
It's a shame that in a few minutes you'll have to wake up
E ir pra longe
And leave me so far away
Sua casa fica a mil beijos de distância
Your house is a thousand kisses away
Nem é tão longe
It's not that far
Mas quando você vai, bate uma insegurança
But when you leave, I get insecure
Será que vai voltar? Oh
Will you come back? Oh
E o pior é que eu nem peço pra ficar
And the worst part is that I don't even ask you to stay
Não me atrevo a te chamar de minha
I don't dare to call you mine
Bem que eu gostaria
I wish I could
Mas você vai
But you're leaving
E é mais uma noite que eu não durmo em paz
And it's another night that I don't sleep in peace
Não (não) me atrevo a te chamar de minha
No (no) I don't dare to call you mine
(Tá na ponta da língua)
(It's on the tip of my tongue)
Mas nunca sai
But it never comes out
Me falta coragem pra dizer não vai
I don't have the courage to say you're not going
Não me atrevo a te chamar de minha
I don't dare to call you mine
Bem que eu gostaria
I wish I could
Mas você vai
But you're leaving
E é mais uma noite que eu não durmo em paz
And it's another night that I don't sleep in peace





Writer(s): Edu Moura, Rapha Lucas


Attention! Feel free to leave feedback.