Lyrics and translation Dilsinho - Beijo de Garrafa - Ao Vivo
Pra
tudo
na
vida
tem
sua
primeira
vez
Ведь
все
в
жизни
имеет
свой
первый
раз
Primeiro
beijo,
primeira
relação
Первый
поцелуй,
первые
отношения
Eu
tive
a
primeira
grande
decepção
У
меня
было
первое
большое
разочарование
Dizem
por
aí:
tudo
que
é
bom
dura
pouco
Говорят,
там:
все,
что
хорошо
быстротечен
Quem
dera
esse
ditado
fosse
mentiroso
Ах,
если
бы
это
изречение
было
лжец
Você
estaria
aqui
pra
mim
de
carne
e
osso
Вы
были
бы
здесь
меня,
из
плоти
и
крови
O
estranho
é
que
eu
deixei
de
ser
solteiro
Странно
то,
что
я
перестал
быть
кровать
Quase
num
estalo,
tão
rápido
Почти
на
хлопок,
так
быстро,
Mas
para
voltar
de
apaixonado
pra
solteiro
Но,
чтобы
вернуться
запальчиво
pra
кровать
É
que
tá
brabo
Это
реально
брабо
дроссель
Minha
vida
era
gelo
com
bebida
na
balada
Моя
жизнь-это
лед,
напиток
в
баллада
Eu
troco
esses
três
pra
ficar
contigo
em
casa
Я
торгую
на
эти
три
мне
быть
с
тобою
в
дом
Você
virou
meu
gelo,
minha
bebida,
minha
balada
Вы
превратили
мой
лед,
мой
напиток,
моя
баллада
E
um
dia
sem
te
ver
é
pior
do
que
ressaca
И
день
без
тебя-это
хуже,
чем
похмелье
Fui
no
bar
tentar
curar
a
sua
falta
Я
пошел
в
бар
попытаться
вылечить
их
отсутствие
Mas
não
vende
o
seu
beijo
em
garrafa
Но
он
не
продает
его
поцелуй
бутылки
Pra
tudo
na
vida
tem
sua
primeira
vez
Ведь
все
в
жизни
имеет
свой
первый
раз
Primeiro
beijo,
primeira
relação
Первый
поцелуй,
первые
отношения
Eu
tive
a
primeira
grande
decepção
У
меня
было
первое
большое
разочарование
Dizem
por
aí:
tudo
que
é
bom
dura
pouco
Говорят,
там:
все,
что
хорошо
быстротечен
Quem
dera
esse
ditado
fosse
mentiroso
Ах,
если
бы
это
изречение
было
лжец
Você
estaria
aqui
pra
mim
de
carne
e
osso
Вы
были
бы
здесь
меня,
из
плоти
и
крови
O
estranho
é
que
eu
deixei
de
ser
solteiro
Странно
то,
что
я
перестал
быть
кровать
Quase
num
estalo,
tão
rápido
(tão
rápido)
Почти
на
хлопок,
так
быстро
(так
быстро)
Mas
pra
voltar
de
apaixonado
pra
solteiro
Но
ты
вернуться
запальчиво
pra
кровать
É
que
tá
brabo
Это
реально
брабо
дроссель
Minha
vida
era
gelo
com
bebida
na
balada
Моя
жизнь-это
лед,
напиток
в
баллада
Eu
troco
esses
três
pra
ficar
contigo
em
casa
Я
торгую
на
эти
три
мне
быть
с
тобою
в
дом
Você
virou
meu
gelo,
minha
bebida,
minha
balada
Вы
превратили
мой
лед,
мой
напиток,
моя
баллада
E
um
dia
sem
te
ver
é
pior
do
que
ressaca
И
день
без
тебя-это
хуже,
чем
похмелье
Fui
no
bar
tentar
curar
a
sua
falta
Я
пошел
в
бар
попытаться
вылечить
их
отсутствие
Mas
não
vende
o
seu
beijo
em
garrafa
Но
он
не
продает
его
поцелуй
бутылки
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Не,
не,
не,
не,
не,
не
(Minha
vida
era
gelo
com
bebida
na
balada)
(В
моей
жизни
был
лед,
напитки
в
частности)
E
eu
troco
esses
três
pra
ficar
contigo
em
casa
А
я
торгую
эти
три
мне
быть
с
тобою
в
дом
Você
virou
meu
gelo,
(minha
bebida,
minha
balada)
Вы
превратили
мой
лед,
(мой
напиток,
моя
баллада)
E
um
dia
sem
te
ver
é
pior
do
que
ressaca
И
день
без
тебя-это
хуже,
чем
похмелье
Fui
no
bar
tentar
curar
a
sua
falta
Я
пошел
в
бар
попытаться
вылечить
их
отсутствие
Mas
não
vende
o
seu
beijo
em
garrafa
Но
он
не
продает
его
поцелуй
бутылки
Mais
vale
uma
ressaca
do
que
um
coração
partido
Лучше
похмелье,
чем
разбитое
сердце
Né?
Melhor
Не
так
ли?
Лучше
Fui
no
bar
tentar
curar
a
sua
falta
Я
пошел
в
бар
попытаться
вылечить
их
отсутствие
Mas
não
vende
o
seu
beijo
em
garrafa
Но
он
не
продает
его
поцелуй
бутылки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diogo Melim, Rodrigo Melim
Attention! Feel free to leave feedback.