Dilsinho - Pequenos Detalhes - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Pequenos Detalhes - Ao Vivo - Dilsinhotranslation in German




Pequenos Detalhes - Ao Vivo
Kleine Details - Live
São tantas perguntas sem ter as respostas
So viele Fragen ohne Antworten
Assumo a culpa, te culpei demais
Ich geb' die Schuld zu, doch ich gab sie dir zu oft
Eu fui tão criança, imaturo, fiz pirraça
Ich war so kindisch, unreif, hab Theater gemacht
Fiquei de castigo, nem seu amigo sou mais
Musste büßen, bin nicht mal mehr dein Freund
Sabe o que é pior? É conhecer de cor
Weißt du, was am schlimmsten ist? Ich kenn’ dich auswendig
Seu jeito de pensar, não vai me perdoar
Deine Art zu denken, du wirst mir nicht verzeih’n
Não nada que eu faça
Nichts, was ich tu', kann das ändern
Saudade é dor que não passa
Sehnsucht ist Schmerz, der nicht vergeht
Cada frase que eu pensei e não falei
Jeden Satz, den ich dachte und nicht sagte
E cada beijo que eu quis dar e não te dei
Jeden Kuss, den ich geben wollte und nicht gab
Cada roupa sua que eu não reparei
Jedes Kleid von dir, das ich nicht bemerkte
Eu errei, e como errei
Ich lag falsch, so falsch
Cada abraço seu que eu não te apertei
Jede Umarmung, die ich nicht fest genug war
E os pequenos detalhes que eu não enxerguei
Und die kleinen Details, die ich übersah
Você me amou e eu descuidei
Du liebtest mich, und ich war unachtsam
Sabe o que é pior? É conhecer de cor
Weißt du, was am schlimmsten ist? Ich kenn’ dich auswendig
Seu jeito de pensar, não vai me perdoar
Deine Art zu denken, du wirst mir nicht verzeih’n
(Não nada que eu faça)
(Nichts, was ich tu', kann das ändern)
Saudade é dor que não passa
Sehnsucht ist Schmerz, der nicht vergeht
Cada frase que eu pensei e não falei
Jeden Satz, den ich dachte und nicht sagte
Cada beijo que eu quis dar e não te dei
Jeden Kuss, den ich geben wollte und nicht gab
Cada roupa sua que eu não reparei
Jedes Kleid von dir, das ich nicht bemerkte
(Eu errei) e como errei
(Ich lag falsch) so falsch
(Cada abraço seu que eu não te apertei)
(Jede Umarmung, die ich nicht fest genug war)
E os pequenos detalhes que eu não enxerguei
Und die kleinen Details, die ich übersah
Você me amou e eu descuidei
Du liebtest mich, und ich war unachtsam
E eu descuidei
Ich war unachtsam
(Cada frase que eu pensei e não falei)
(Jeden Satz, den ich dachte und nicht sagte)
E cada beijo que eu quis dar e não te dei
Jeden Kuss, den ich geben wollte und nicht gab
Cada roupa sua que eu não reparei
Jedes Kleid von dir, das ich nicht bemerkte
(Eu errei) e como errei
(Ich lag falsch) so falsch
Cada abraço seu que eu não te apertei
Jede Umarmung, die ich nicht fest genug war
E os pequenos detalhes que eu não enxerguei
Und die kleinen Details, die ich übersah
Você me amou e eu descuidei
Du liebtest mich, und ich war unachtsam





Writer(s): Ronaldo De Assis Moreira, Rodrigo Melim, Bruno Gabryel


Attention! Feel free to leave feedback.