Lyrics and translation Dilsinho - Pequenos Detalhes - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequenos Detalhes - Ao Vivo
Мелкие детали - Вживую
São
tantas
perguntas
sem
ter
as
respostas
Так
много
вопросов
без
ответов,
Assumo
a
culpa,
já
te
culpei
demais
Я
беру
вину
на
себя,
я
слишком
часто
тебя
винил.
Eu
fui
tão
criança,
imaturo,
fiz
pirraça
Я
был
таким
ребенком,
незрелым,
капризничал,
Fiquei
de
castigo,
nem
seu
amigo
sou
mais
Был
наказан,
и
теперь
я
даже
не
твой
друг.
Sabe
o
que
é
pior?
É
conhecer
de
cor
Знаешь,
что
хуже
всего?
Знать
наизусть
Seu
jeito
de
pensar,
não
vai
me
perdoar
Твой
образ
мыслей,
ты
меня
не
простишь.
Não
há
nada
que
eu
faça
Нет
ничего,
что
я
могу
сделать,
Saudade
é
dor
que
não
passa
Тоска
— это
боль,
которая
не
проходит.
Cada
frase
que
eu
pensei
e
não
falei
Каждую
фразу,
которую
я
подумал,
но
не
сказал,
E
cada
beijo
que
eu
quis
dar
e
não
te
dei
И
каждый
поцелуй,
который
я
хотел
дать,
но
не
дал
тебе,
Cada
roupa
sua
que
eu
não
reparei
Каждую
твою
одежду,
на
которую
я
не
обратил
внимания,
Eu
errei,
e
como
errei
Я
ошибся,
и
как
же
я
ошибся.
Cada
abraço
seu
que
eu
não
te
apertei
Каждое
твое
объятие,
в
котором
я
тебя
не
сжал,
E
os
pequenos
detalhes
que
eu
não
enxerguei
И
мелкие
детали,
которые
я
не
заметил,
Você
me
amou
e
eu
descuidei
Ты
любила
меня,
а
я
был
невнимателен.
Sabe
o
que
é
pior?
É
conhecer
de
cor
Знаешь,
что
хуже
всего?
Знать
наизусть
Seu
jeito
de
pensar,
não
vai
me
perdoar
Твой
образ
мыслей,
ты
меня
не
простишь.
(Não
há
nada
que
eu
faça)
(Нет
ничего,
что
я
могу
сделать)
Saudade
é
dor
que
não
passa
Тоска
— это
боль,
которая
не
проходит.
Cada
frase
que
eu
pensei
e
não
falei
Каждую
фразу,
которую
я
подумал,
но
не
сказал,
Cada
beijo
que
eu
quis
dar
e
não
te
dei
Каждый
поцелуй,
который
я
хотел
дать,
но
не
дал
тебе,
Cada
roupa
sua
que
eu
não
reparei
Каждую
твою
одежду,
на
которую
я
не
обратил
внимания,
(Eu
errei)
e
como
errei
(Я
ошибся)
и
как
же
я
ошибся.
(Cada
abraço
seu
que
eu
não
te
apertei)
(Каждое
твое
объятие,
в
котором
я
тебя
не
сжал)
E
os
pequenos
detalhes
que
eu
não
enxerguei
И
мелкие
детали,
которые
я
не
заметил,
Você
me
amou
e
eu
descuidei
Ты
любила
меня,
а
я
был
невнимателен.
E
eu
descuidei
И
я
был
невнимателен.
(Cada
frase
que
eu
pensei
e
não
falei)
(Каждую
фразу,
которую
я
подумал,
но
не
сказал)
E
cada
beijo
que
eu
quis
dar
e
não
te
dei
Каждый
поцелуй,
который
я
хотел
дать,
но
не
дал
тебе,
Cada
roupa
sua
que
eu
não
reparei
Каждую
твою
одежду,
на
которую
я
не
обратил
внимания,
(Eu
errei)
e
como
errei
(Я
ошибся)
и
как
же
я
ошибся.
Cada
abraço
seu
que
eu
não
te
apertei
Каждое
твое
объятие,
в
котором
я
тебя
не
сжал,
E
os
pequenos
detalhes
que
eu
não
enxerguei
И
мелкие
детали,
которые
я
не
заметил,
Você
me
amou
e
eu
descuidei
Ты
любила
меня,
а
я
был
невнимателен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronaldo De Assis Moreira, Rodrigo Melim, Bruno Gabryel
Attention! Feel free to leave feedback.