Dilsinho - Quarto e Sala - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dilsinho - Quarto e Sala




Quarto e Sala
Спальня и гостиная
Quero tanto viver com você
Я так хочу жить с тобой,
Minha casa mal cabe a TV
В моей квартире едва помещается телевизор.
Quarto e sala, sofá-cama no improviso
Спальня и гостиная, диван-кровать на скорую руку.
Não tenho nada pra te oferecer
Мне нечего тебе предложить,
Nesse aperto, como eu vou fazer?
В этой тесноте, что же мне делать?
Falta grana, sobra o amor que sinto
Не хватает денег, но зато хватает любви, которую я чувствую.
Não faz sentindo algum
Нет никакого смысла
Pro coração envolver você nisso
Впутывать тебя в это,
O amor resolver as histórias
Любовь решает все проблемы,
Vale mas sentir do que entender
Лучше чувствовать, чем понимать.
Não vai faltar calor no abraço
Не будет недостатка тепла в объятиях,
Nem faltar lugar no armário
Не будет недостатка места в шкафу,
Pra você deixar aqui o que quiser
Чтобы ты могла оставить здесь все, что захочешь.
Não vão faltar noites em claro
Не будет недостатка бессонных ночей,
Nossos beijos, nosso papos
Наших поцелуев, наших разговоров,
Nossos risos no café
Нашего смеха за чашкой кофе.
Tem um vinho do mercado
Есть вино из магазина,
Tem um prato congelado
Есть замороженное блюдо,
Pouca coisa e muito amor pra dividir
Немного вещей и много любви, чтобы разделить.
Esse é o meu jeito de pedir
Вот так я прошу тебя
Fica de vez aqui
Остаться здесь навсегда.
Não faz sentindo algum
Нет никакого смысла
Pro coração envolver você nisso
Впутывать тебя в это,
O amor resolver as histórias
Любовь решает все проблемы,
Vale mas sentir do que entender
Лучше чувствовать, чем понимать.
Não vai faltar calor no abraço
Не будет недостатка тепла в объятиях,
Nem faltar lugar no armário
Не будет недостатка места в шкафу,
Pra você deixar aqui o que quiser
Чтобы ты могла оставить здесь все, что захочешь.
Não vão faltar noites em claro
Не будет недостатка бессонных ночей,
Nossos beijos, nosso papos
Наших поцелуев, наших разговоров,
Nossos risos no café
Нашего смеха за чашкой кофе.
Tem um vinho do mercado
Есть вино из магазина,
Tem um prato congelado
Есть замороженное блюдо,
Pouca coisa e muito amor pra dividir
Немного вещей и много любви, чтобы разделить.
Esse é o meu jeito de pedir
Вот так я прошу тебя
Fica de vez aqui
Остаться здесь навсегда.
Não vai faltar calor no abraço
Не будет недостатка тепла в объятиях,
Nem faltar lugar no armário
Не будет недостатка места в шкафу,
Pra você deixar aqui o que quiser
Чтобы ты могла оставить здесь все, что захочешь.
Não vão faltar noites em claro
Не будет недостатка бессонных ночей,
Nossos beijos, nosso papos
Наших поцелуев, наших разговоров,
Nossos risos no café
Нашего смеха за чашкой кофе.
Tem um vinho do mercado
Есть вино из магазина,
Tem um prato congelado
Есть замороженное блюдо,
Pouca coisa e muito amor pra dividir
Немного вещей и много любви, чтобы разделить.
Esse é o meu jeito de pedir
Вот так я прошу тебя
Fica de vez aqui
Остаться здесь навсегда.
Esse é o meu jeito de pedir
Вот так я прошу тебя
Fica de vez aqui
Остаться здесь навсегда.
Quero tanto viver com você
Я так хочу жить с тобой,
Minha casa mal cabe a TV
В моей квартире едва помещается телевизор.
Quarto e sala, sofá-cama no improviso
Спальня и гостиная, диван-кровать на скорую руку.





Writer(s): Sérgio Jr. & Brunno Gabryel


Attention! Feel free to leave feedback.