Dilsinho feat. Dennis DJ - Refém (Remix) [Ao Vivo] (feat. DENNIS) - translation of the lyrics into Russian

Refém (Remix) [Ao Vivo] (feat. DENNIS) - Dennis DJ , Dilsinho translation in Russian




Refém (Remix) [Ao Vivo] (feat. DENNIS)
Заложник (Ремикс) [Ao Vivo] (совместно с DENNIS)
Aconteceu
Случилось.
Minha vida estava no lugar
Моя жизнь была налажена,
Tudo parecia se encaixar
Всё, казалось, встало на свои места.
Foi quando eu te vi
И тут я увидел тебя.
Escureceu
Всё померкло.
Tudo que era verdadeiro em mim
Всё, что было настоящим во мне,
Num instante foi chegando ao fim
Вмиг стало подходить к концу.
Foi quando eu te vi
И тут я увидел тебя.
E as loucuras dentro do cinema
И то безумие в кинотеатре,
Aquela linda cena que a gente viveu
Та прекрасная сцена, которую мы пережили.
E num quarto de motel barato
И в номере дешёвого мотеля,
O espelho enfumaçado e um recado seu
Запотевшее зеркало и твоя записка.
Uma paixão de contos literários
Страсть, словно из книжных романов.
Você é Julieta e eu, o seu Romeu
Ты Джульетта, а я твой Ромео.
Um amor proibido, em sigilo que faz bem
Запретная любовь, в тайне, которая так сладка.
Você me arranha
Ты царапаешь меня,
E no final de tudo sou eu quem apanha
А в конце концов, это я получаю по шее.
Inventando sempre uma desculpa estranha
Выдумываю странные оправдания,
Pra disfarçar as marcas...
Чтобы скрыть следы...
Para por favor, falando sério
Остановись, прошу, я серьёзно.
Pra quê se apressar em revelar o mistério?
Зачем торопиться раскрывать нашу тайну?
Se existe sentimento não é adultério
Если есть чувства, это не измена.
Você sempre soube que eu tinha alguém
Ты всегда знала, что у меня уже есть кто-то.
Então não venha com chantagens
Так что не надо шантажировать меня.
Você me arranha
Ты царапаешь меня,
E no final de tudo sou eu quem apanha
А в конце концов, это я получаю по шее.
Inventando sempre uma desculpa estranha
Выдумываю странные оправдания,
Pra disfarçar as marcas desse nosso amor
Чтобы скрыть следы нашей любви.
Para por favor, falando sério
Остановись, прошу, я серьёзно.
Pra quê se apressar em revelar o mistério?
Зачем торопиться раскрывать нашу тайну?
Se existe sentimento não é adultério
Если есть чувства, это не измена.
Você sempre soube que eu tinha alguém
Ты всегда знала, что у меня уже есть кто-то.
Não venha com chantagens me fazer refém
Не шантажируй меня, не делай меня своим заложником.
Não venha com chantagens me fazer refém
Не шантажируй меня, не делай меня своим заложником.





Writer(s): Ricardo Americo Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.