Lyrics and translation Dilsinho - Trovão / Controle Remoto - Ao Vivo
Louco
pra
te
amar,
chego
pro
jantar
Безумным,
чтобы
любить
тебя,
я
прихожу
pro
ужин
Ver
você
chorar,
roupas
no
sofá
Видеть
вас
плакать,
одежда
на
диване
Sem
motivo
algum
Без
причины
Quando
eu
perguntei
pra
onde
é
que
eu
ia
Когда
я
спросил,
куда
это
я
собираюсь
Desacreditei,
foi
tão
fria
Desacreditei,
было
так
холодно
Nem
me
ouvia,
só
dizia:
Vai
Я
даже
не
слушал,
только
говорил:
Будет
E
que
já
não
dava
mais
И
уже
не
оставалось
более
Canta
com
a
gente,
Recife,
vai
Поет
с
нами,
Recife,
будет
Como
não?
Se
é
separação
Как
нет?
Если
это
отделение
(De
onde
é
o
trovão
que
anuncia
quando
a
chuva
vem?)
(Там,
где
гром,
который
объявляет,
когда
идет
дождь?)
(Hoje
eu
saí
sem
me
despedir)
(Я
сегодня
вышел
без
меня
уволить)
Só
porque
eu
achei
que
estava
tudo
bem
Только
потому,
что
я
думал,
что
все
было
хорошо
(Não
me
leve
a
mal,
brigas
de
casal)
(Не
поймите
меня
неправильно,
ссоры
кровать)
Como
as
nossas
todo
mundo
têm
Как
наши
все
имеют
Se
é
pra
te
esquecer,
como
eu
vou
viver
Если
я
забуду
тебя,
как
я
буду
жить
Se
eu
só
tenho
você
e
mais
ninguém?
Если
у
меня
есть
только
вы
и
больше
никто?
Tenho
nada
além
de
amor
pra
te
dar
Я
ничего,
кроме
любви
отдать
вам
Mas
trouxe
flores
se
quiser
ficar
Но
принесли
цветы,
если
вы
хотите
остаться
Mas
trouxe
flores
se
quiser
ficar
Но
принесли
цветы,
если
вы
хотите
остаться
Mas
trouxe
flores
se
quiser
ficar
Но
принесли
цветы,
если
вы
хотите
остаться
Se
depois
de
ontem
você
me
atendesse
Если
после
того,
как
вчера
вы
мне
ответить
Que
as
coisas
que
eu
disse
na
raiva
você
esquecesse
Что
вещи,
которые
я
сказал
в
гневе
вы
забыли,
A
gente
não
estaria
assim
Мы
не
были
бы
так
Você
na
sua
casa,
longe
de
mim
Вы
в
своем
доме,
подальше
от
меня
Se
a
gente
tivesse
o
controle
remoto
da
vida
Если
мы
бы
пульт
дистанционного
управления
от
жизни
Se
Deus
me
emprestasse
o
poder
de
voltar
Если
Бог
меня
бы
он
одолжил
ей
власть,
чтобы
вернуться
No
momento
da
briga
В
момент
ссоры
Eu
não
brigava
nunca
mais
Я
не
больше
никогда
не
ссорились
E
a
gente
viveria
em
paz
И
люди
будут
жить
в
мире
Começamos
discutir
Мы
начали
обсуждать
Me
feriu,
eu
te
feri
Меня
поразил,
я
тебя
поразит
A
gente
foi
se
ofendendo
Нами
был
оскорбляя
Fiquei
com
o
coração
doendo
Мое
сердце
болит
Tô
ligando
pra
avisar
Я,
подключив
да
ты
меня
Que
eu
tô
indo
te
encontrar
Я
я
хочу
найти
Interfona
aí
pra
portaria
Interfona
там
ты
консьержа
Pede
então
pro
Seu
Francisco
liberar
После
этого
спрашивает
про
Свой
Франциско
освободить
Pra
gente
conversar
Нам
поговорить
Pra
gente
conversar
Нам
поговорить
Agora
o
temporal
passou,
Recife!
Сейчас
грозы,
Риф!
A
cabeça
esfriou
Головка
остынет
E
eu
tô
indo
aí
pra
te
pedir
desculpa,
meu
amor
И
я
я
собираюсь
там
тебя
извиниться,
моя
любовь
Agora
a
poeira
abaixou
(me
desculpa)
Теперь
пыль
опустилась
(мне
повод)
Que
se
dane
quem
errou
Что
будет
проклят
тот,
кто
заблуждался
Tô
indo
aí
pra
te
pedir
desculpa,
amor
Я
собираюсь
там
тебя
спросить,
извини,
любовь
Me
desculpa
Я
прошу
прощения
за
Agora
o
temporal
passou
Сейчас
грозы
A
cabeça
esfriou
Головка
остынет
Tô
indo
aí
pra
te
pedir
desculpa,
amor
Я
собираюсь
там
тебя
спросить,
извини,
любовь
Desculpa
(Deus
abençoe
vocês,
Recife)
Предлог
(благослови
вас
Бог,
Риф)
Agora
a
poeira
abaixou
(muito
obrigado
pela
noite)
Теперь
пыль
снижен
(очень
спасибо
за
ночь)
Que
se
dane
quem
errou
(até
a
próxima)
Что
будет
проклят
тот,
кто
ошибся
(до
следующего)
Tô
indo
aí
pra
te
pedir
desculpa,
amor
(valeu)
Я
собираюсь
там
тебя
спросить,
извини,
любовь
(спасибо)
Eu
já
abri
meu
coração
Я
уже
открыл
мое
сердце
E
agora
tá
na
sua
mão
И
теперь
тут
в
руки
(Prefiro
ser
feliz
que
ter
razão)
(Я
предпочитаю
быть
счастливым,
чем
быть
правым)
Deus
abençôe
vocês,
valeu!
Бог
abençôe
вас,
спасибо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Felipe, Raphael De Oliveira Cardoso, Rodrigo Principe
Attention! Feel free to leave feedback.