Lyrics and translation Dilsinho - Vizinha
Foi
pedir
pra
não
me
procurar
Был
просить
тебя
не
искать
меня
Não
tem
mais
nada
seu
aqui
Не
имеет
больше
ничего
своего
здесь
Atrapalhou
o
meu
jantar
Испортил
мой
ужин
Minha
mina
tá
na
mesa
Моя
мина
тут
на
столе
É,
agora
que
cicatrizou
Это,
теперь,
когда
зажила
Não
toca
na
ferida
mais
Не
прикасайтесь
к
ране
более
Se
um
dia
você
me
amou
Если
в
один
прекрасный
день
ты
любишь
меня
Me
deixa
ser
feliz
em
paz
Позволь
мне
быть
счастливой
в
мире
Ela
tá
me
chamando,
eu
preciso
entrar
Она
тут
зовет
меня,
я
должен
ввести
Será
que
ainda
não
percebeu
que
me
perdeu?
Он
все
еще
не
понял,
что
потерял
меня?
Se
ela
vir
me
perguntar
quem
bateu
na
porta
Если
она
ко
мне
спросить,
кто
постучал
в
дверь
Você
fica
muda,
não
chora,
me
ajuda
Вы
пропадает,
не
плачет,
мне
помогает
Se
ela
então
desconfiar
Если
она,
то
опасаться
Já
tenho
uma
desculpa:
Amor,
não
preocupa
У
меня
уже
есть
оправдание:
Любовь,
не
волнует
Era
só
a
vizinha
pedindo
açúcar
Была
только
соседка
с
просьбой
сахара
Foi
pedir
pra
não
me
procurar
Был
просить
тебя
не
искать
меня
Não
tem
mais
nada
seu
aqui
Не
имеет
больше
ничего
своего
здесь
Atrapalhou
o
meu
jantar
Испортил
мой
ужин
Minha
mina
tá
na
mesa
Моя
мина
тут
на
столе
É,
agora
que
cicatrizou
Это,
теперь,
когда
зажила
Não
toca
na
ferida
mais
Не
прикасайтесь
к
ране
более
Se
um
dia
você
me
amou
Если
в
один
прекрасный
день
ты
любишь
меня
Me
deixa
ser
feliz
em
paz
Позволь
мне
быть
счастливой
в
мире
Ela
tá
me
chamando,
eu
preciso
entrar
Она
тут
зовет
меня,
я
должен
ввести
Será
que
ainda
não
percebeu
que
me
perdeu?
Он
все
еще
не
понял,
что
потерял
меня?
Se
ela
vir
me
perguntar
quem
bateu
na
porta
Если
она
ко
мне
спросить,
кто
постучал
в
дверь
Você
fica
muda,
não
chora,
me
ajuda
Вы
пропадает,
не
плачет,
мне
помогает
Se
ela
então
desconfiar
Если
она,
то
опасаться
Já
tenho
uma
desculpa:
Amor,
não
preocupa
У
меня
уже
есть
оправдание:
Любовь,
не
волнует
Era
só
a
vizinha
pedindo
açúcar
Была
только
соседка
с
просьбой
сахара
Se
ela
vir
me
perguntar
quem
bateu
na
porta
Если
она
ко
мне
спросить,
кто
постучал
в
дверь
Você
fica
muda,
não
chora,
me
ajuda
(não
chora,
me
ajuda)
Вы
пропадает,
не
плачет,
помогает
мне
(не
плачет,
мне
помогает)
Se
ela
então
desconfiar
Если
она,
то
опасаться
Já
tenho
uma
desculpa:
Amor,
não
preocupa
У
меня
уже
есть
оправдание:
Любовь,
не
волнует
Era
a
vizinha
pedindo
açúcar
Это
была
соседка
с
просьбой
сахара
Foi
pedir
pra
não
me
procurar
Был
просить
тебя
не
искать
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dilsinho, Pedro Mendes, Brunno Gabryel Lins Cardoso, Rapha Lucas
Attention! Feel free to leave feedback.