Lyrics and translation Diluvio - Gente che (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente che (Bonus Track)
Люди, которые (Бонус трек)
Chiuso
in
un
quartiere
popolare
periferico
Заперт
в
бедном
районе
на
окраине,
St'ambiente
è
na
presa
a
male.
Эта
атмосфера
- настоящая
боль.
Te
fà
diventà
isterico.
Она
делает
тебя
истеричным.
E
svieni
co,
lo
schifo
che
vedi
in
giro
И
ты
падаешь
от
отвращения,
которое
видишь
вокруг,
Gira
tutto
intorno
ai
soldi.e
non
respiro
Всё
вертится
вокруг
денег,
и
я
не
дышу.
Nun
fidasse
de
nessuno
è
er
metodo
mijore
Не
доверять
никому
- лучший
метод,
Perché
pure
er
mijore
amico
è
pronto
a
datte
in
culo.
Потому
что
даже
лучший
друг
готов
подставить
тебя.
è
il
mondo
che
va
a
rotoli
e
te
fà
deprime
Мир
катится
в
тартарары,
и
это
угнетает,
Ma
muovi
muoviti
tu
devi
reagire
Но
двигайся,
милая,
ты
должна
реагировать.
Noi
semo
i
soliti
la
solita
dimostrazione
Мы
- обычные,
очередная
демонстрация
Della
delusione.che
te
mettono
in
testa
Разочарования,
которое
тебе
вбивают
в
голову.
Noi
semo
solidi
soli
contro
na
nazione
Мы
- сплочённые,
одни
против
целой
нации,
è
difficile
reagì
ma
non
abbasso
la
testa.no
Сложно
сопротивляться,
но
я
не
опускаю
голову,
нет.
Ogni
giorno
vedo
la
gente
ubriacarsi
Каждый
день
я
вижу,
как
люди
напиваются,
Drogarsi
deprimersi
e
non
arrivare
a
niente.
Колются,
впадают
в
депрессию
и
ничего
не
добиваются.
Noi
famo
musica
immortale
che
sale,
Мы
делаем
бессмертную
музыку,
которая
взлетает,
Rimane
è
il
coro
di
tutta
questa
gente
che.
Остаётся
- это
хор
всех
этих
людей,
которые…
Sopravvive
popo
come
fai
te,
gente
che.
Выживают,
детка,
как
и
ты,
люди,
которые…
Sbaja
sempre
nun
se
chiede
perché,
gente
che.
Всегда
ошибаются,
не
спрашивая
почему,
люди,
которые…
è
nata
molto
peggio
de
te
Родились
гораздо
хуже
тебя,
Ma
è
arrivata
a
dimostrà
che
un
limite
non
c'è
Но
смогли
доказать,
что
предела
нет.
Dimmi
un
po
come
si
stà
Скажи
мне,
каково
это,
Appeso
a
un
filo
zio
Висеть
на
ниточке,
брат?
Cerco
l'equilibrio
per
non
cadere
a
terra
Я
ищу
равновесия,
чтобы
не
упасть
на
землю,
La
vita
è
un
sacrificio.
Жизнь
- это
жертва.
Faccio
fatica
a
aprire
gli
occhi
la
mattina
Мне
трудно
открыть
глаза
по
утрам,
Sotto
effetto
di
erba
sempre
fin
dal
giorno
prima
Под
кайфом
с
самого
вчерашнего
дня.
Dimmi.come
si
fà
dimmi
un
po'
come
si
fà
Скажи
мне,
как
это
делается,
скажи,
как
это
делается,
Quando
ti
ritrovi
solo
in
mezzo
a
una
grande
città
Когда
ты
один
посреди
огромного
города?
Ho
fatto
il
passo
più
lungo
della
gamba
Я
сделал
шаг
длиннее
ноги,
Ma
non
mi
tiro
indietro
non
m'ammazzo
co
la
bamba
Но
я
не
отступаю,
я
не
убиваю
себя
кокаином.
Carramba.che
sorpresa
zi
Чёрт
возьми,
вот
это
сюрприз,
брат,
Quando
chi
credi
che
è
un
amico
è
un
infame
zi
Когда
тот,
кого
ты
считаешь
другом,
оказывается
подлецом,
брат.
Quando
il
sorriso
della
gente
poi
sparisce
zi
Когда
улыбки
людей
исчезают,
брат,
Quando
nun
je
la
poi
fà
più
e
voi
andà
via
da
qui
Когда
ты
больше
не
можешь
этого
выносить
и
хочешь
уйти
отсюда.
Lo
sai
che.
Ты
знаешь,
что…
Ogni
giorno
vedo
la
gente
ubriacarsi
Каждый
день
я
вижу,
как
люди
напиваются,
Drogarsi
deprimersi
e
non
arrivare
a
niente.
Колются,
впадают
в
депрессию
и
ничего
не
добиваются.
Noi
famo
musica
immortale
che
sale,
Мы
делаем
бессмертную
музыку,
которая
взлетает,
Rimane
è
il
coro
di
tutta
questa
gente
che.
Остаётся
- это
хор
всех
этих
людей,
которые…
Sopravvive
popo
come
fai
te,
gente
che.
Выживают,
детка,
как
и
ты,
люди,
которые…
Sbaja
sempre
nun
se
chiede
perché,
gente
che.
Всегда
ошибаются,
не
спрашивая
почему,
люди,
которые…
è
nata
molto
peggio
de
te
Родились
гораздо
хуже
тебя,
Ma
è
arrivata
a
dimostrà
che
un
limite
non
c'è
Но
смогли
доказать,
что
предела
нет.
Io
so
cresciuto
come
voi
però
intorno
ai
ventuno
Я
вырос,
как
и
вы,
но
где-то
около
двадцати
одного
Me
so
isolato
intrappolato
in
una
gabbia
de
fumo
Я
изолировал
себя,
попал
в
ловушку
из
дыма,
E
credo
che
st'odio
dentro
nun
cel'abbia
nessuno
И
я
думаю,
что
этой
ненависти
внутри
нет
ни
у
кого,
E
il
perché
è
giusto
che
nun
lo
sappia
nessuno
И
причина,
по
которой
никто
не
должен
знать
её,
справедлива.
Come
tutti
cerco
de
dimenticamme
i
problemi
Как
и
все,
я
пытаюсь
забыть
о
проблемах,
Se
famo
e
canne
pe
cerca
de
sta
sereni
sorè
Мы
курим
травку,
чтобы
попытаться
успокоиться,
сестра,
Perché
prima
che
la
rabbia
ce
consuma
Потому
что
прежде
чем
ярость
поглотит
нас,
Venimo
a
divve
de
nun
crede
alla
fortuna
Мы
начинаем
говорить,
что
не
верим
в
удачу.
E
nun
è
vero
che
de
possibilità
ce
nè
una
И
неправда,
что
есть
только
одна
возможность,
Visto
che
ne
ho
già
sprecata
più
de
una
fratè
Ведь
я
уже
упустил
больше
одной,
брат.
Ma
sto
ancora
come
sempre
qua
ner
bene
e
ner
male
Но
я
всё
ещё
здесь,
как
и
всегда,
в
добре
и
зле,
A
fa
la
musica
pe
gente
che
sa
quanto
vale
Делаю
музыку
для
людей,
которые
знают,
чего
она
стоит.
Ogni
giorno
vedo
la
gente
ubriacarsi
Каждый
день
я
вижу,
как
люди
напиваются,
Drogarsi
deprimersi
e
non
arrivare
a
niente.
Колются,
впадают
в
депрессию
и
ничего
не
добиваются.
Noi
famo
musica
immortale
che
sale,
Мы
делаем
бессмертную
музыку,
которая
взлетает,
Rimane
è
il
coro
di
tutta
questa
gente
che.
Остаётся
- это
хор
всех
этих
людей,
которые…
Sopravvive
popo
come
fai
te,
gente
che.
Выживают,
детка,
как
и
ты,
люди,
которые…
Sbaja
sempre
nun
se
chiede
perché,
gente
che.
Всегда
ошибаются,
не
спрашивая
почему,
люди,
которые…
è
nata
molto
peggio
de
te
Родились
гораздо
хуже
тебя,
Ma
è
arrivata
a
dimostrà
che
un
limite
non
c'è
Но
смогли
доказать,
что
предела
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.