Diluvio - Good Morning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diluvio - Good Morning




Good Morning
Доброе утро
Non me ne fotte proprio un cazzo, faccio come mi pare
Мне совершенно плевать, делаю, что хочу
Scrivo due rime mentre gli altri stanno qui a giudicare
Пишу пару рифм, пока другие судят
Quando andavi alle elementari, io stavo già a rimare
Когда ты в начальной школе учился, я уже рифмовал
Mentre ti masturbavi coi miei video, io ero a scopare
Пока ты дрочил на мои видео, я трахался
Queste troie cercano rispetto, io non te lo do
Эти шлюхи ищут уважения, я его не дам
Fumo Silver Haze, Purple Haze, senti un po' che flow
Курю Silver Haze, Purple Haze, слышишь мой флоу?
Esce grazie a Mary Jane, tu che cazzo vuoi saperne
Выходит благодаря Mary Jane, да что ты вообще знаешь
Fumi Lucky Strike, dici di esser high, ma come cazzo stai
Куришь Lucky Strike, говоришь, что прикурен, но как ты вообще?
Questa merda è la mia vita e non mi sposterai
Это дерьмо моя жизнь, и ты меня не сдвинешь
Sono incredibile tipo un trans che diventa direttore in Rai
Я невероятный, как транс, ставший директором на Первом канале
E se ti sprezzi questa roba te ne pentirai
И если ты презреешь это, то пожалеешь
Rime come calcinacci rap manuale troverai
Рифмы как кирпичи, рэп-мануал найдешь
Arriva dritto in faccia come uno schiaffone
Прилетает прямо в лицо, как пощечина
Mai fatto il buffone
Никогда не был шутом
Mica come te il tuo rap da animazione
Не то что ты, твой рэп мультик
Villaggio turistico per la precisione
Туристическая деревня, если быть точным
Dovrebbe essere questa la tua collocazione
Вот где твое место
Sono caldo come l'Africa, freddo come l'Antartide
Я горячий, как Африка, холодный, как Антарктида
Troppo stress addosso zio, mi tremano le palpebre
Слишком много стресса, мужик, веки дрожат
Sono dell'idea solo fatti zero chiacchiere
Я за дела, а не за слова
Dico ciò che penso veramente, niente maschere
Говорю, что думаю, без масок
Tu che vuoi competere con me, falla finita
Ты хочешь соревноваться со мной? Заканчивай
Fa meno ridere una barzelletta che la tua vita
Твоя жизнь смешнее анекдота
Coi problemi quelli veri tu non dureresti un giorno
С настоящими проблемами ты бы и дня не продержался
Mille cazzi per la testa come un attore porno
Тысяча забот, как у порноактера
Sono orgoglioso e fiero come ogni capricorno
Я гордый и смелый, как любой Козерог
Ancora col sorriso anche se c'ho la merda intorno
Все еще улыбаюсь, хоть вокруг и дерьмо
Adesso sto bruciando, sotto al sole Roma è un forno
Сейчас горю, под солнцем Рим печь
Preparati a soffrire tanto adesso che ritorno
Готовься страдать, теперь я вернулся
Ho il rispetto di chiunque quando giro per l'italia
Меня уважают все, когда я катаюсь по Италии
Mezza scena rap è mia fan ma tu non vuoi accettarla questa cosa
Половина рэп-сцены мои фанаты, но ты не хочешь признавать это
Fai la capricciosa
Капризничаешь
Io te lo butto al culo forte come una puttana coraggiosa
Я тебе в жопу это засуну, как смелая шлюха
Questi pischelletti vogliono la roba che spacca
Эти сопляки хотят что-то крутое
La roba coatta, io ce ne ho un po' qui dentro la giacca
Что-то жесткое, у меня есть немного здесь, в куртке
Hanno ragione se vogliono un po' di rime ignoranti
Они правы, если хотят грубых рифм
Ma fate piano, sono peggio degli anabolizzanti
Но потише, они хуже анаболиков
Il rap è tutto rap, ti fa sfogare, non puoi censurarmi
Рэп это рэп, он помогает выплеснуться, ты не можешь меня цензурировать
Se ti piace questa merda allora devi supportarmi
Если тебе нравится это дерьмо, то поддержи меня
Ho iniziato da bambino, tutti pronti a ripudiarmi
Я начал с детства, все готовы были меня отвергнуть
Adesso come Kenye West, stronzo devi rispettarmi
Теперь я как Kanye West, ублюдок, уважай меня
Non sapete un cazzo delle persone e giudicate
Вы ни хрена не знаете о людях и судите
Vi farei a pezzetti come un macellaio a coltellate
Я бы вас на куски порезал, как мясник ножом
Questo gioco non è un gioco, ci rimetti le cervella
Эта игра не игра, тут мозги нужны
Tu non conti un cazzo come una fottuta scappatella
Ты ни черта не значишь, как случайная интрижка
Bitch
Сука





Writer(s): Brion Carter


Attention! Feel free to leave feedback.