Lyrics and translation Diluvio - Le parole giuste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le parole giuste
Правильные слова
Amo
talmente
la
musica
che.
morirei
per
lei
Я
так
люблю
музыку,
что
готов
умереть
за
нее.
Ascolto
quella
canzone
200
volte
quando
non
ci
sei
Слушаю
ту
песню
200
раз,
когда
тебя
нет
рядом.
Mi
piace
indovinare
tutti
i
tuoi
sogni
e
darti
quello
che
vorrei
Мне
нравится
угадывать
все
твои
мечты
и
давать
тебе
то,
чего
я
хочу.
Non
ho
bisogno
di
altro,
guardami,
sono
sincero
resta
come
sei
Мне
больше
ничего
не
нужно,
посмотри
на
меня,
я
искренен,
оставайся
такой,
какая
ты
есть.
è
dal
niente
che
nasce
qualcosa
non
lo
sapevi?
Из
ничего
рождается
что-то,
разве
ты
не
знала?
Ci
sono
giorni
accesi
e
altri
spenti.
che
ti
credevi
Бывают
дни
яркие,
а
бывают
и
тусклые,
что
ты
думала?
Guarda
che
io
provo
quello
che
provi
anche
tu
Знай,
что
я
чувствую
то
же,
что
и
ты.
Se
io
non
parlo
tu
comunque
ascoltami
di
più
Даже
если
я
молчу,
ты
все
равно
слушай
меня
внимательнее.
I
miei
silenzi,
le
tue
urla
e
i
loro
voodoo,
i
loro
voodoo
Мое
молчание,
твои
крики
и
их
вуду,
их
вуду.
Che
senso
ha
se
non
ci
parliamo?
Какой
смысл,
если
мы
не
разговариваем?
Se
litighiamo
se
bestemmiamo
Если
мы
ссоримся,
если
мы
ругаемся.
Non
dirmi
ti
prego
non
dirmi
più
niente.
Не
говори
мне,
прошу,
не
говори
мне
больше
ничего.
Se
solo
avessi
le
parole
giuste
Если
бы
у
меня
были
правильные
слова.
Se
solo
avessi
le
parole
giuste
Если
бы
у
меня
были
правильные
слова.
Se
solo
avessi
le
parole
giuste
(io
te
le
direi)
Если
бы
у
меня
были
правильные
слова
(я
бы
тебе
их
сказал).
Se
mai
avessi
qualche
problema
con
me,
basta
dirlo
Если
у
тебя
когда-нибудь
возникнут
проблемы
со
мной,
просто
скажи.
Farò
il
necessario
per
impedirlo
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
предотвратить
это.
La
stanza
è
buia
non
filtra
la
luce
Комната
темная,
свет
не
проникает.
Sento
solo
la
tua
voce
bassa
che
si
riproduce
sotto
le
lenzuola
verso
il
tuo
cuscino,
cerco
il
tuo
viso
con
la
mano
sento
se
mi
fai
un
sorriso,
Я
слышу
только
твой
тихий
голос,
который
отражается
под
одеялом,
устремляясь
к
твоей
подушке.
Я
ищу
твое
лицо
рукой,
чувствую,
улыбаешься
ли
ты
мне.
Uh,
mastico
il
tempo
per
amore
si
paga.
Уф,
я
убиваю
время,
за
любовь
приходится
платить.
Io
sono
freddo
come
il
tempo
a
Praga
Я
холодный,
как
погода
в
Праге.
Ogni
giorno
scelgo
di
restarti
accanto
sogno
ma
non
dormo
anche
se
sono
stanco
scrivo
mentre
fumo
e
tra
un
po'
crollerò
Каждый
день
я
выбираю
оставаться
рядом
с
тобой,
мечтаю,
но
не
сплю,
даже
если
устал.
Пишу,
покуривая,
и
скоро
упаду.
Forse
un
paio
di
anni
e
mi
sistemerò
non
lo
so
Может
быть,
через
пару
лет
я
остепенюсь,
не
знаю.
Ma
adesso
ti
scrivo
che
forse
è
inutile
ti
dico
cosa
penso
Но
сейчас
я
пишу
тебе,
что,
возможно,
это
бесполезно,
говорю
тебе,
что
думаю.
Così
tolgo
questa
ruggine
Так
я
избавляюсь
от
этой
ржавчины.
Però
allo
stesso
tempo
nascondo
le
mie
emozioni
per
orgoglio
Но
в
то
же
время
я
скрываю
свои
эмоции
из
гордости.
Sei
solo
tu
ciò
che
voglio.
uh.
Только
ты
- то,
чего
я
хочу.
Уф.
Che
senso
ha
se
non
ci
parliamo?
Какой
смысл,
если
мы
не
разговариваем?
Se
litighiamo
se
bestemmiamo
Если
мы
ссоримся,
если
мы
ругаемся.
Non
dirmi
ti
prego
non
dirmi
più
niente.
Не
говори
мне,
прошу,
не
говори
мне
больше
ничего.
Se
solo
avessi
le
parole
giuste
Если
бы
у
меня
были
правильные
слова.
Se
solo
avessi
le
parole
giuste
Если
бы
у
меня
были
правильные
слова.
Se
solo
avessi
le
parole
giuste
(io
te
le
direi)
Если
бы
у
меня
были
правильные
слова
(я
бы
тебе
их
сказал).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Boserup, Raffaele Buono
Attention! Feel free to leave feedback.