Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questo
coglione
si
permette
de
fa
il
mio
nome
Dieser
Idiot
erlaubt
sich,
meinen
Namen
zu
nennen
Senza
nemmeno
una
ragione
Ohne
jeglichen
Grund
Crede
che
siamo
tutti
quanti
scemi
Er
glaubt,
wir
sind
alle
dumm
E
lui
l'unico
sveglio.
Madò
che
buffone
Und
er
ist
der
einzig
Schlaue.
Meine
Güte,
was
für
ein
Clown
Sei
troppo
stressato
vuoi
farti
una
bella
scopata?
Bist
du
zu
gestresst,
willst
du
einen
schönen
Fick?
Dai
vieni
ti
faccio
lezione
Komm,
ich
gebe
dir
eine
Lektion
Speriamo
solo
di
trovare
Hoffen
wir
nur,
dass
wir
jemanden
finden
Qualcuna
disposta
a
dedicarti
qualche
attenzione
Die
bereit
ist,
dir
etwas
Aufmerksamkeit
zu
schenken
Ma
chi
cazzo
ti
si
scoperebbe
mai,
brutto
sfigato
Aber
wer
zum
Teufel
würde
dich
jemals
ficken,
du
hässlicher
Versager
Non
te
la
darebbero
nemmeno
se
paghi
Sie
würden
dich
nicht
mal
ranlassen,
wenn
du
bezahlst
Nemmeno
quelle
buste
che
metti
nei
tuoi
video
ti
darebbero
un
bacio
Nicht
mal
die
Tussis,
die
du
in
deinen
Videos
zeigst,
würden
dir
einen
Kuss
geben
Coglione
stai
fottendo
col
negro
sbagliato
Du
Idiot,
du
legst
dich
mit
dem
falschen
Nigger
an
Sto
in
questo
gioco
da
quando
giocavi
coi
lego
Ich
bin
in
diesem
Spiel,
seit
du
mit
Lego
gespielt
hast
Se
voglio
lo
sai
bene
che
fratello
ti
piego
Wenn
ich
will,
weißt
du
genau,
dass
ich
dich
fertig
mache,
Schwester
Io
a
te
soggettone
no
manco
te
vedo
Ich
sehe
dich
überhaupt
nicht,
du
Witzfigur
Te
lo
butto
nel
culo
e
con
la
sborra
ti
annego
Ich
steck's
dir
in
den
Arsch
und
ertränke
dich
mit
meinem
Sperma
Prima
mi
chiedi
i
featuring
e
poi?
ma
fai
il
serio
Zuerst
fragst
du
mich
nach
Features
und
dann?
Meinst
du
das
ernst
Secco
tu
c'hai
problemi
Non
so
se
mi
spiego?
Du
bist
dürr,
du
hast
Probleme,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
klar
ausdrücke?
Vedi
di
stare
calmo
e
tieni
a
cuccia
il
tuo
ego
Beruhige
dich
und
halte
dein
Ego
im
Zaum
Secco
se
ti
prendo
mamma
mia
ti
faccio
male
Wenn
ich
dich
erwische,
meine
Güte,
tue
ich
dir
weh
Non
toccarmi
il
rap
divento
un
animale
Fass
meinen
Rap
nicht
an,
ich
werde
zum
Tier
Perche
n'hanno
usato
n'anticoncezionale
Weil
sie
kein
Verhütungsmittel
benutzt
haben
Piuttosto
di
mettere
al
mondo
questo
tale
Anstatt
so
jemanden
auf
die
Welt
zu
setzen
Mi
disgusti
scemo
parli
di
rispetto
ma
Du
widerst
mich
an,
du
redest
von
Respekt,
aber
Perché
non
mi
hai
chiamato
al
cellulare?
Warum
hast
du
mich
nicht
auf
meinem
Handy
angerufen?
Invece
no
tu
hai
voluto
fare
l'infame
Stattdessen
wolltest
du
die
hinterhältige
Tour
fahren
Perché
sei
un
infame
Weil
du
hinterhältig
bist
E
ora
devi
pagare
Und
jetzt
musst
du
bezahlen
Dimmi
quanto
cazzo
sei
ridotto
male
Sag
mir,
wie
tief
bist
du
gesunken
Il
tuo
cervello
quante
se
ne
fa
di
pare?
Wie
viele
Hirngespinste
hat
dein
Gehirn?
Dimmi
quanto
cazzo
sei
ridotto
male
Sag
mir,
wie
tief
bist
du
gesunken
Il
tuo
cervello
quante
se
ne
fa
di
pare?
Wie
viele
Hirngespinste
hat
dein
Gehirn?
Già
nel
2009
tutta
Italia
mi
ascoltava
Schon
2009
hat
mich
ganz
Italien
gehört
Dimmi
tu
dov'eri?
Sag
mir,
wo
warst
du?
Mentre
tutta
Italia
mi
spompinava
Während
ganz
Italien
mich
ausgepumpt
hat
Sfera
mi
rispetta
Sfera
respektiert
mich
Ghali
mi
rispetta
Ghali
respektiert
mich
Mike
mi
rispetta
Mike
respektiert
mich
Fish
mi
rispetta
Fish
respektiert
mich
A
te
chi
cazzo
ti
conosce?
Stupida
fighetta
Wer
zum
Teufel
kennt
dich?
Dummes
kleines
Miststück
Se
non
era
per
mike
e
nayt
stavi
ancora
in
cameretta
(shhh)
Wenn
Mike
und
Nayt
nicht
gewesen
wären,
wärst
du
immer
noch
in
deinem
Zimmer
(shhh)
Se
non
era
per
mike
e
nayt
stavi
ancora
in
cameretta
(shhh)
Wenn
Mike
und
Nayt
nicht
gewesen
wären,
wärst
du
immer
noch
in
deinem
Zimmer
(shhh)
Fatti
un
esame
di
coscienza
Mach
eine
Gewissensprüfung
Le
tue
cazzate
sono
fantascienza
Dein
Scheiß
ist
Science-Fiction
Tu
hai
bisogno
solo
di
assistenza
Du
brauchst
nur
Hilfe
Ti
mando
dritto
in
convalescenza
Ich
schicke
dich
direkt
in
die
Genesung
Sei
in
astinenza
Du
bist
auf
Entzug
Che
coincidenza
Was
für
ein
Zufall
Ma
dove
cazzo
ce
l'avete
la
coerenza?
Wo
zum
Teufel
habt
ihr
eure
Kohärenz?
Sputti
nel
piatto
dove
hai
mangiato
Du
spuckst
in
den
Teller,
von
dem
du
gegessen
hast
Me
l'aspettavo:
chiaroveggenza
Ich
habe
es
erwartet:
Hellsehen
Sei
una
merda
di
uomo
Du
bist
ein
Stück
Scheiße
als
Mensch
Sei
peggio
dei
pentiti
Du
bist
schlimmer
als
die
Verräter
Per
un
po'
di
promo
Für
ein
bisschen
Promo
Sei
una
merda
d'uomo
Du
bist
ein
Stück
Scheiße
als
Mensch
Per
un
po'
di
promo
Für
ein
bisschen
Promo
Sei
una
merda
d'uomo
Du
bist
ein
Stück
Scheiße
als
Mensch
Per
un
po'
di
promo
Für
ein
bisschen
Promo
Sei
una
blatta
Du
bist
eine
Schabe
Una
schifosa
blatta
del
cazzo
Eine
widerliche
verdammte
Schabe
Devi
solo
lavarti
quella
bocca
di
merda
da
sfigato
nerd
Du
musst
dir
nur
den
Mund
waschen,
du
beschissener
Nerd
Con
quell'apparecchio
del
cazzo
Mit
dieser
beschissenen
Zahnspange
Prima
di
fare
il
mio
nome
Bevor
du
meinen
Namen
nennst
Fatti
il
segno
della
croce
e
ringrazia
a
Dio
Mach
das
Kreuzzeichen
und
danke
Gott
Che
ti
pisto
con
la
musica
piuttosto
che
con
altro
Dass
ich
dich
mit
Musik
fertig
mache
und
nicht
mit
etwas
anderem
Che
so
già
che
se
venissi
lì
ti
Denn
ich
weiß
schon,
dass
du
dich,
wenn
ich
käme
Rinchiuderesti
dentro
casa
come
una
pussy
del
cazzo
In
deinem
Haus
einschließen
würdest
wie
eine
verdammte
Pussy
Tutto
quello
che
ho
conquistato
l'ho
fatto
tutto
da
solo
Alles,
was
ich
erreicht
habe,
habe
ich
ganz
allein
geschafft
Mai
leccato
il
culo
a
nessuno
Ich
habe
niemandem
in
den
Arsch
gekrochen
Tu
invece
hai
campato
in
studio
dal
3D
pur
di
farti
conoscere
Du
hingegen
hast
im
Studio
von
3D
gelebt,
nur
um
bekannt
zu
werden
Tanto
mi
immagino
già
cosa
potresti
dirmi
Ich
kann
mir
schon
vorstellen,
was
du
mir
sagen
könntest
"Ho
fatto
xFactor
madonna
oh
mio
dio
che
fallito
che
sono"
"Ich
habe
XFactor
gemacht,
meine
Güte,
oh
mein
Gott,
was
für
ein
Versager
ich
bin"
Peccato
che
mi
ci
ha
mandato
la
mia
ex
etichetta
Schade,
dass
mich
mein
Ex-Label
dorthin
geschickt
hat
La
tipa
di
gemitaiz
lasciò
lui
per
mettersi
con
me
e
quindi?
Die
Freundin
von
Gemitaiz
hat
ihn
verlassen,
um
mit
mir
zusammen
zu
sein,
und
weiter?
Hai
qualche
problema?
Hast
du
ein
Problem?
Ah.
ti
ricordi
quando
quando
mi
avevi
scritto
e
Ah,
erinnerst
du
dich,
als
du
mir
geschrieben
hast
und
Mi
avevi
chiesto
se
avevo
scopato
con
quella
tipa?
Mich
gefragt
hast,
ob
ich
mit
dieser
Tussi
geschlafen
habe?
Perche
ci
stavi
sotto
e
quella
ti
disse
di
no
Weil
du
auf
sie
standest
und
sie
nein
zu
dir
gesagt
hat
Invece
me
l'aveva
succhiato
tutto
fino
all'ultima
goccia
Aber
mir
hat
sie
ihn
bis
zum
letzten
Tropfen
gelutscht
E
io
per
correttezza
ti
dissi
guarda
che
quella
è
una
mezza
puttana
Und
aus
Fairness
habe
ich
dir
gesagt,
pass
auf,
die
ist
eine
halbe
Schlampe
E
poi
hai
pure
il
coraggio
di
parlare
di
rispetto?
Und
dann
hast
du
noch
die
Frechheit,
von
Respekt
zu
sprechen?
Quando
avevi
mezza
views
mi
hai
chiesto
il
feat
e
te
l'ho
dato
Als
du
eine
halbe
Million
Views
hattest,
hast
du
mich
nach
einem
Feature
gefragt
und
ich
habe
es
dir
gegeben
Perché
sono
sempre
stato
favorevole
alla
beneficenza
Weil
ich
immer
für
Wohltätigkeit
war
Adesso
che
hai
2 views
in
croce
grazie
al
Jetzt,
wo
du
dank
des
Diss
con
mike
ti
pensi
di
essere
superiore?
Disses
mit
Mike
ein
paar
Views
hast,
denkst
du,
du
bist
was
Besseres?
Ma
l'umiltà
dove
l'hai
lasciata?
Aber
wo
hast
du
deine
Bescheidenheit
gelassen?
E
menomale
che
non
fumi
nemmeno
Und
zum
Glück
rauchst
du
nicht
mal
Pensa
se
fumavi
allora.
Stell
dir
vor,
du
würdest
rauchen,
dann.
Coglione
del
cazzo
Verdammter
Idiot
Sei
uno
schizzo
andato
a
male
Du
bist
ein
fehlgeschlagener
Spritzer
Ti
consiglio
di
farti
curare
Ich
rate
dir,
dich
behandeln
zu
lassen
Tu
vorresti
fatturare
Du
willst
Geld
machen
Invece
ti
fai
fratturare
Stattdessen
lässt
du
dich
brechen
Io
non
sono
affatto
male
Ich
bin
überhaupt
nicht
schlecht
Secco
a
te
ti
ho
fatto
male
Du
bist
dürr,
ich
habe
dir
wehgetan
Secco
ti
sei
fatto
male
Du
bist
dürr,
du
hast
dir
wehgetan
Secco
tu
non
sei
normale
Du
bist
dürr,
du
bist
nicht
normal
Scemo
ti
faccio
la
bua
Du
bist
dumm,
ich
tue
dir
weh
Sono
un
Menino
de
rua
Ich
bin
ein
Menino
de
rua
Perché
non
te
fai
i
cazzi
tua
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deinen
eigenen
Scheiß
Perché
non
te
fai
i
cazzi
tua
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deinen
eigenen
Scheiß
Tu
non
sei
dei
nostri
Du
gehörst
nicht
zu
uns
Tu
non
mi
conosci
Du
kennst
mich
nicht
Tu
non
sai
io
che
mostri
Du
weißt
nicht,
welche
Monster
ich
habe
Tu
non
vedi
i
miei
mostri
Du
siehst
meine
Monster
nicht
Tu
non
sei
dei
nostri
Du
gehörst
nicht
zu
uns
Tu
non
mi
conosci
Du
kennst
mich
nicht
Tu
non
sai
io
che
mostri
Du
weißt
nicht,
welche
Monster
ich
habe
Tu
non
vedi
i
miei
mostri,
no
Du
siehst
meine
Monster
nicht,
nein
È
tardi
che
freddo
fa
freddo
(brrr)
Es
ist
spät,
wie
kalt,
es
ist
kalt
(brrr)
È
tardi
che
freddo
fa
freddo
(brrr)
Es
ist
spät,
wie
kalt,
es
ist
kalt
(brrr)
È
tardi
che
freddo
fa
freddo
(brrr)
Es
ist
spät,
wie
kalt,
es
ist
kalt
(brrr)
È
tardi
ti
spengo
ti
ho
spento
(ti
spengo,
ti
ho
spento)
Es
ist
spät,
ich
schalte
dich
aus,
ich
habe
dich
ausgeschaltet
(ich
schalte
dich
aus,
ich
habe
dich
ausgeschaltet)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Boserup
Album
Skiaffi
date of release
30-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.