Diluvio - Un'altra Bottiglia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diluvio - Un'altra Bottiglia




Un'altra Bottiglia
Ещё одна бутылка
Quante volte che ti sei ripetuto non ce la faccio più,
Сколько раз ты твердил себе, что больше не можешь,
Devo bere tanto sto già nella merda mica ci sei tu,
Должен пить, я и так в дерьме, ты тут ни при чём,
Te chi sei per me, cosa rappresenti?
Кто ты такая для меня, что значишь?
Non sei ne tra i miei amici nemmeno tra i miei parenti.
Ты не в числе моих друзей, даже не среди родных.
Ho scatti di violenza,
У меня вспышки ярости,
Non chiedo suggerimenti e conosco molto bene che cos'è la coerenza,
Не прошу советов и прекрасно знаю, что такое последовательность,
Resto ubriaco sdraiato sui pavimenti e
Остаюсь пьяным, валяюсь на полу и
Continuo a starci sopra non posso restarne senza.
Продолжаю в том же духе, не могу без этого.
Porto bottiglie insieme a me ovunque vado,
Ношу бутылки с собой, куда бы ни шел,
E contro di voi è come una sorta di diffidenza.
И это как своего рода недоверие к вам всем.
Ne bevo una dopo l'altra, quasi cado,
Пью одну за другой, почти падаю,
Mentre vengo preso a schiaffi dalla mia coscienza,
Пока моя совесть бьёт меня по щекам,
Mi ripeto che questa è l'ultima volta,
Говорю себе, что это в последний раз,
Ma l'ultima volta tu ci credi? Fantascienza
Но в последний раз, ты веришь в это? Фантастика.
Dicono pensa al futuro,
Говорят, думай о будущем,
Forse dovrei smettere davvero e usare l'intelligenza.
Может, мне действительно стоит бросить и начать использовать мозги.
Quattro anni più in mi ritrovo sulla sedia a rotelle come un
Четыре года спустя я оказываюсь в инвалидной коляске, как
Coglione, quando potevo fare più attenzione,
Придурок, хотя мог быть внимательнее,
Alla mia vita anche quella di chi ho intorno,
К своей жизни и жизни окружающих,
Ma questa senza dubbio è stata una grande lezione.
Но это, без сомнения, стало большим уроком.
Una preghiera va, a quella bambina la,
Молитва той девочке там,
E a tutta la sua famiglia che ho distrutto.
И всей её семье, которую я разрушил.
Non voglio libertà, la pena la sconto,
Не хочу свободы, я отбываю наказание,
Rivedo quella cazzo di scena dappertutto.
Вижу эту чёртову сцену повсюду.
Chiuso dentro un cazzo di carcere, viene voglia di piangere,
Запертый в этой проклятой тюрьме, хочется плакать,
Viene voglia di spargere tutti questi fogli che ho
Хочется раскидать все эти листы, которые я
Scritto, esco oggi dopo quattro anni e ancora mi sento afflitto.
Написал, выхожу сегодня после четырёх лет, и всё ещё чувствую себя подавленным.
Ecco che cosa vuol dire bere,
Вот что значит пить,
Rovinarsi la propria vita per un bicchiere,
Разрушить свою жизнь из-за стакана,
Come sentirsi legati a delle catene,
Как будто быть скованным цепями,
Ora mi sento in alto per quanto possa valere.
Теперь я чувствую себя на высоте, чего бы это ни стоило.






Attention! Feel free to leave feedback.