Lyrics and translation Dima - Nice
Ich
bin
dieser
Typ,
der
immer
nur
scheiße
macht.
Я
тот
парень,
который
всегда
просто
делает
дерьмо.
Dieser
Typ,
der
diesen
ekligen
Akzent
hat.
Этот
парень
с
таким
отвратительным
акцентом.
Ich
bin
dieser
Typ,
über
den
man
sagt
Я
тот
парень,
о
котором
говорят
"Hätten
seine
Eltern
lieber
keinen
Sex
gehabt"
"Если
бы
его
родители
предпочли
не
заниматься
сексом"
Ich
bin
dieser
Typ,
der
immer
entspannt
ist.
Я
тот
парень,
который
всегда
расслаблен.
Du
suchst
stress
durch
die
neue
Folge
One
Piece.
Вы
ищете
стресс
в
новом
эпизоде
One
Piece.
Wenn
du
willst
rede
über
mich
mies,
Если
хочешь,
говори
обо
мне
паршиво,
Währendessen
kaufe
ich
'n
neue
Jeans.
Во
время
ужина
я
куплю
новые
джинсы.
Ich
bin
dieser
Typ,
der
über
sich
selbst
lacht.
-Ihr
ficker!
Я
тот
парень,
который
смеется
над
собой.
-Вы,
ублюдки!
Mache
nicht
auf
Diva
Не
делай
этого
на
диве
Gib
mir
geile
Sneakers!
Дай
мне
крутые
кроссовки!
Check
mal
lieber
meine
Sneaker,
Лучше
проверьте
мои
кроссовки,
Die
sind
genauso
Secondhand
Они
такие
же
бережливые
Wie
deine
Ex,
diggah.
Как
и
твоя
бывшая,
дигга.
Ich
bin
dieser
Typ,
der
für
immer
King
bleibt.
Я
тот
парень,
который
навсегда
останется
Королем.
Was
ist
der
Sinn
von
King
sein?
- Es
gibt
kein!
В
чем
смысл
быть
королем?
- Их
нет!
Ich
bin
dieser
Typ,
der
manchmal
übertreeibt,
Я
тот
парень,
который
иногда
преувеличивает,
Aber
man
lebt
ja
auch
nur
einmal.
Но
ведь
ты
живешь
только
один
раз.
Kein
Cash
am
start
- aber
alles
ist
NICE!
Нет
наличных
денег
на
старте
- но
все
ХОРОШО!
Mir
wächst
kein
Bart
- alles
ist
NICE!
У
меня
не
растет
борода
- все
ХОРОШО!
Mein
Style
ist
out
- aber
alles
ist
NICE!
Мой
стиль
вышел
- но
все
ХОРОШО!
Alles
ist
nice,
A
A
alles
ist
NICE!
Все
хорошо,
А
А
все
хорошо!
Ich
bin
dieser
Typ,
der
hier
nicht
auf
Kunst
macht.
Я
тот
парень,
который
здесь
не
занимается
искусством.
Wer
kann
schon
sagen
was
Kunst
ist?
- Kein
Plan!
Кто
может
сказать,
что
такое
искусство?
- Никакого
плана!
Ich
bin
dieser
Typ,
der
die
Träume
jagt
Я
тот
парень,
который
охотится
за
мечтами
Als
wären
sie
ein
krasses
Artefakt.
Как
будто
они
были
грубым
артефактом.
Dieser
Typ,
den
man
hasst
oder
mag,
Этот
парень,
которого
ненавидят
или
любят,
Genauso
wie
die
Neuen
Episoden
von
den
Scrubs
oder
Southpark,
Так
же,
как
и
новые
эпизоды
Скрабов
или
Саутпарка,
Ich
bin
dieser
Typ,
der
die
Mucke
macht,
Я
тот
парень,
который
делает
гадости,
Weil
er
Bock
hat
und
nicht
weil
er
es
kann!
Потому
что
у
него
есть
козел,
а
не
потому,
что
он
может!
Dieser
Typ,
der
sich
selbst
nicht
Ernst
nimmt.
- Ihr
Wichser!
Этот
парень,
который
не
воспринимает
себя
всерьез.
- Вы,
ублюдки!
Check
mal
lieber
wie
ich
spitte.
Лучше
проверь,
как
я
спитте.
Und
wenn
du
es
nicht
feierst,
dann
klick
auf
X
bitte.
И
если
вы
не
празднуете
это,
пожалуйста,
нажмите
X.
Ich
bin
dieser
Typ,
der
für
immer
King
bleibt.
Я
тот
парень,
который
навсегда
останется
Королем.
Was
ist
der
Sinn
von
King
sein?
- Es
gibt
kein!
В
чем
смысл
быть
королем?
- Их
нет!
Ich
bin
dieser
Typ,
der
manchmal
übertreeibt,
Я
тот
парень,
который
иногда
преувеличивает,
Aber
man
lebt
ja
auch
nur
einmal.
Но
ведь
ты
живешь
только
один
раз.
Kein
Cash
am
start
- aber
alles
ist
NICE!
Нет
наличных
денег
на
старте
- но
все
ХОРОШО!
Mir
wächst
kein
Bart
- alles
ist
NICE!
У
меня
не
растет
борода
- все
ХОРОШО!
Mein
Style
ist
out
- aber
alles
ist
NICE!
Мой
стиль
вышел
- но
все
ХОРОШО!
Alles
ist
nice,
A
A
alles
ist
NICE!
Все
хорошо,
А
А
все
хорошо!
Snapback,
Blackjack,
Sechseck
- Nice!
Snapback,
блэкджек,
шестиугольник
- здорово!
Mac-Fan,
Batman,
Atmen
- Nice!
Мак-Фан,
Бэтмен,
Дыши
- Славно!
Backpack,
Laid
Back,
Heckmeck
- Nice!
Рюкзак,
Уложенный
на
спину,
Хекмек
- Здорово!
Du
siehst
alles
nur
in
Schwarz/Weiß
Вы
видите
все
только
в
черно-белом
цвете
Und
ich
sehe
alles
in
der
Farbe
"Nice"!
Und
ich
sehe
alles
in
der
Farbe
"Ницца"!
Kein
Cash
am
start
- aber
alles
ist
NICE!
Kein
Cash
am
start-aber
alles
ist
NICE!
Mir
wächst
kein
Bart
- alles
ist
NICE!
Mir
wächst
kein
Bart-alles
ist
NICE!
Mein
Style
ist
out
- aber
alles
ist
NICE!
Mein
Style
is
out-aber
alles
is
NICE!
Alles
ist
nice,
A
A
alles
ist
NICE!
Alles
is
nice,
A
A
alles
is
NICE!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dima Koslowski, Philipp Bednorz
Attention! Feel free to leave feedback.