Lyrics and translation Dima Bilan feat. Anastacia - Safety
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yey-eh-eh...
Да,
да-а-а...
You
save...
You
know
you
saved
me
Ты
спас...
ты
знаешь,
что
спас
меня.
When
you
never
gave
up
on
me,
baby.
Когда
ты
никогда
не
отказывалась
от
меня,
детка.
Walked
away,
you
cared
about
me
now
Ушел,
ты
заботился
обо
мне,
теперь
I'm
yours!
(I'm
yours...)
Я
твой!
(я
твой...)
My
heart
was
so
rejected,
Мое
сердце
было
отвергнуто.
You
gave
me
shelter
to
protect
it.
Ты
дал
мне
убежище,
чтобы
защитить
его.
Found
a
way
to
reconnect
it,
Нашел
способ
восстановить
связь.
Now
I'm
yours...
And
I
Теперь
я
твоя...
и
я
...
Wish
you
could
see
the
way
I
see
you,
Жаль,
что
ты
не
видишь
меня
такой,
какой
я
вижу
тебя,
Just
like
the
morning
when
it
breaks
through.
Как
утро,
когда
оно
пробивается
сквозь
тьму.
Best
part
of
me
is
when
I
met
you.
Лучшая
часть
меня
- это
когда
я
встретил
тебя.
And
I'll
never
gonna
leave!
That'll
never
be,
(Never
be...)
И
я
никогда
не
уйду,
этого
никогда
не
будет,
(никогда
не
будет...)
If
I
could
give
you
what
you
gave
me,
Если
бы
я
мог
дать
тебе
то,
что
ты
дал
мне,
Then
you
would
know
it
without
a
maybe
Ты
бы
знал
это
без
всяких
"может
быть".
Where
the
world
is
trying
to
knock
you
to...
Где
мир
пытается
сбить
тебя
с
ног...
When
the
world
is
trying
to
knock
you...
Когда
мир
пытается
сбить
тебя
с
ног...
I'll
be
your
safety.
Я
буду
твоей
защитой.
Safety,
safety...
Безопасность,
безопасность...
Your
safety!
Твоя
безопасность!
I'll
be
your
safety.
Я
буду
твоей
защитой.
I'll
be
your
safety.
Я
буду
твоей
защитой.
Safety,
safety...
Безопасность,
безопасность...
Your
safety!
Твоя
безопасность!
The
chains,
I
felt
you
break
them.
Цепи,
я
почувствовал,
как
ты
их
разорвал.
Wrapped
your
arms
around
me
to
replace
them.
Ты
обнял
меня,
чтобы
заменить
их.
Took
my
hand,
forgave
my
mistakes
and
Взял
меня
за
руку,
простил
мои
ошибки
и
...
Now
I'm
yours!
(For
sure...)
Теперь
я
твоя!
(точно...)
That's
why
I'm
always
gonna
be
there
Вот
почему
я
всегда
буду
рядом.
When
life
reminds
us
that
it's
not
fair.
Когда
жизнь
напоминает
нам,
что
это
несправедливо.
I'll
pick
you
up
and
take
you
to
a
place
where
Я
заберу
тебя
и
отвезу
туда,
где
...
I
am
yours!
Yeah!
Я
твой!
Да!
Wish
you
could
see
the
way
I
see
you,
Жаль,
что
ты
не
видишь
меня
так,
как
вижу
тебя
я,
Just
like
the
morning
when
it
breaks
through.
Как
утро,
когда
оно
прорывается.
Best
part
of
me
is
when
I
met
you.
Лучшая
часть
меня
- это
когда
я
встретил
тебя.
And
I'll
never
gonna
leave!
That'll
never
be,
(Never
be...)
И
я
никогда
не
уйду,
этого
никогда
не
будет,
(никогда
не
будет...)
If
I
could
give
you
what
you
gave
me,
Если
бы
я
мог
дать
тебе
то,
что
ты
дал
мне,
Then
you
would
know
it
without
a
maybe
Ты
бы
знал
это
без
всяких
"может
быть".
Where
the
world
is
trying
to
knock
you
to...
Где
мир
пытается
сбить
тебя
с
ног...
When
the
world
is
trying
to
knock
you
baby...
Когда
мир
пытается
сбить
тебя
с
ног,
детка...
I'll
be
your
safety.
Я
буду
твоей
защитой.
Safety,
safety...
Безопасность,
безопасность...
Your
safety!
Твоя
безопасность!
I'll
be
your
safety.
Я
буду
твоей
защитой.
(I'll
be
your
safety!)
(Я
буду
твоей
защитой!)
Safety,
safety...
Безопасность,
безопасность...
Your
safety!
Твоя
безопасность!
Tell
you
once,
tell
you
twice,
tell
you
every
time.
Говорю
тебе
раз,
говорю
тебе
два,
говорю
тебе
каждый
раз.
I'll
never
leave
what
I
need,
you're
my
lifeline!
Я
никогда
не
оставлю
то,
что
мне
нужно,
ты
мой
спасательный
круг!
And
through
the
darkest,
coldest
nights,
ohh
baby!
И
в
самые
темные,
самые
холодные
ночи,
О,
детка!
Wish
you
could
see
the
way
I
see
you,
Жаль,
что
ты
не
видишь
меня
такой,
какой
я
вижу
тебя,
Just
like
the
morning
when
it
breaks
through.
Как
утро,
когда
оно
пробивается
сквозь
тьму.
Best
part
of
me
is
when
I
met
you.
Лучшая
часть
меня
- это
когда
я
встретил
тебя.
And
I'll
never
gonna
leave!
That'll
never
be,
(Never
be...)
И
я
никогда
не
уйду,
этого
никогда
не
будет,
(никогда
не
будет...)
(Oh-whoo...)
If
I
could
give
you
what
you
gave
me,
(О-О-О...)
если
бы
я
мог
дать
тебе
то,
что
ты
дал
мне,
Then
you
would
know
it
without
a
maybe
Ты
бы
знал
это
без
всяких
"может
быть".
Where
the
world
is
trying
to
knock
you
to...
Где
мир
пытается
сбить
тебя
с
ног...
(Whoo...)
When
the
world
is
trying
to
knock
you...
(Ууу...)
когда
мир
пытается
сбить
тебя
с
ног...
I'll
be
your
safety.
Я
буду
твоей
защитой.
(I'll
be
your
safety!)
(Я
буду
твоей
защитой!)
Safety,
safety...
Безопасность,
безопасность...
(I'll
be
your
safety!)
(Я
буду
твоей
защитой!)
Your
safety!
Твоя
безопасность!
I'll
be
your
safety.
Я
буду
твоей
защитой.
Safety,
safety...
Безопасность,
безопасность...
Your
safety!
Твоя
безопасность!
You're
safe...
Ты
в
безопасности...
I'll
be
your
safety...
Я
буду
твоей
защитой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Busbee, Evan Bogart
Attention! Feel free to leave feedback.