Meep
сделал
эту
пушку
Meep
hat
diese
Waffe
gemacht
Дьявол
говорит,
что
он
мой
друг
Der
Teufel
sagt,
er
ist
mein
Freund
Но
ему
не
сделать
мой
свет
тусклым
Aber
er
kann
mein
Licht
nicht
verdunkeln
Но
меня
зовёт
далёкий
путь
Aber
ein
langer
Weg
ruft
mich
Люби
меня,
пока
ещё
есть
чувства
Liebe
mich,
solange
noch
Gefühle
da
sind
Стаком
погружает
меня
в
mute
Stakom
versetzt
mich
in
Stille
Сука,
рядом
пьёт
белый
русский
Die
Schlampe
nebenan
trinkt
White
Russian
Её
возбуждает
каждый
звук
Jeder
Klang
erregt
sie
Люби
меня,
пока
ещё
есть
чувства
Liebe
mich,
solange
noch
Gefühle
da
sind
Ещё
есть
чувства
Noch
Gefühle
da
sind
Пока
они
меня
не
знают
Solange
sie
mich
nicht
kennen
Пока
они
меня
не
знают
Solange
sie
mich
nicht
kennen
Пока
они
меня
не
знают
Solange
sie
mich
nicht
kennen
Пока
они
меня
не
знают
Solange
sie
mich
nicht
kennen
Не
забивай
голову
мне
своей
болтовнёй
(не
надо)
Füll
mir
nicht
den
Kopf
mit
deinem
Geschwätz
(nicht
nötig)
Я
ещё
так
молод,
но
я
видел
таких,
как
ты
Ich
bin
noch
so
jung,
aber
ich
habe
schon
solche
wie
dich
gesehen
Я
наполню
кубок,
чтобы
было
всё
равно
(мне
все
равно)
Ich
fülle
meinen
Becher,
damit
mir
alles
egal
ist
(mir
ist
alles
egal)
Отдаёшь
себя
и
взамен
ожидаешь
платы
Du
gibst
dich
hin
und
erwartest
dafür
eine
Gegenleistung
Вряд
ли
путь,
что
выбрал,
обеспечит
меня
счастьем
(не
знаю)
Ich
bezweifle,
dass
der
Weg,
den
ich
gewählt
habe,
mich
glücklich
macht
(ich
weiß
nicht)
Но
для
глупых
сук
у
меня
каждый
день
как
праздник
Aber
für
dumme
Schlampen
ist
bei
mir
jeder
Tag
wie
ein
Feiertag
Я
среди
тех
звёзд,
что
никогда
не
погаснут
Ich
bin
einer
jener
Sterne,
die
niemals
erlöschen
И
моя
команда
улетает,
будто
частник
(о,
высоко)
Und
meine
Crew
fliegt
ab,
wie
ein
Privatjet
(oh,
so
hoch)
Я
ещё
так
молод,
но
я
знаю,
что
меня
не
поменяют
эти
деньги
(нет,
меня
не
поменяют)
Ich
bin
noch
so
jung,
aber
ich
weiß,
dass
mich
dieses
Geld
nicht
verändern
wird
(nein,
es
wird
mich
nicht
verändern)
Я
их
делаю,
чтобы
у
шеста
ты
ползла
ко
мне
на
четвереньках
(иди
сюда)
Ich
verdiene
es,
damit
du
an
der
Stange
auf
allen
Vieren
zu
mir
gekrochen
kommst
(komm
her)
Слава
и
купюры
— это
то,
что
забирает
у
меня
к
тебе
доверие
(о,
нет
доверия)
Ruhm
und
Scheine
sind
das,
was
mir
das
Vertrauen
zu
dir
nimmt
(oh,
kein
Vertrauen)
Они
будут
говорить,
что
я
потерян,
но
я
просто
был
честен
Sie
werden
sagen,
ich
sei
verloren,
aber
ich
war
einfach
nur
ehrlich
Вряд
ли
я
стану
твоим
Ich
werde
wohl
nie
dein
sein
Вряд
ли
ты
станешь
моей
Du
wirst
wohl
nie
mein
sein
Сделай
так,
чтобы
я
мог
Sorg
dafür,
dass
ich
Запомнить
твоё
лицо
сегодня
Dein
Gesicht
heute
in
Erinnerung
behalten
kann
Слишком
много
происходит
Es
passiert
zu
viel
Но
я
буду
готов
Aber
ich
werde
bereit
sein
Я
буду
готов,
ты
знаешь
ответ
Ich
werde
bereit
sein,
du
kennst
die
Antwort
Пока
они
меня
не
знают
Solange
sie
mich
nicht
kennen
Пока
они
меня
не
знают
Solange
sie
mich
nicht
kennen
Пока
они
меня
не
знают
Solange
sie
mich
nicht
kennen
Пока
они
меня
не
знают
Solange
sie
mich
nicht
kennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): голубин глеб геннадьевич, ручкин дмитрий константинович, сочнев павел сергеевич
Attention! Feel free to leave feedback.