Lyrics and translation Dimash Kudaibergen - 請賜予我愛情 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
請賜予我愛情 (Live)
Прошу, подари мне любовь (Live)
Por
qué
vivo,
por
qué
muero
Зачем
я
живу,
зачем
умираю
Por
qué
me
río,
por
qué
lloro
Зачем
я
смеюсь,
зачем
плачу
Este
es
el
S.O.S
Это
S.O.S.
De
un
terratenito
en
apuros
От
земного
паренька
в
беде
Nunca
he
tenido
mis
pies
en
la
Tierra
Мои
ноги
никогда
не
касались
Земли
Prefiero
ser
un
ave
Я
предпочел
бы
быть
птицей
Estoy
harta
de
mi
piel
Мне
надоела
моя
оболочка
Me
gustaría
ver
el
mundo
al
revés
Я
хотел
бы
увидеть
мир
вверх
ногами
Si
fuera
más
hermoso
Если
бы
он
был
прекраснее
Lo
más
hermoso
visto
desde
arriba
Самое
прекрасное,
видимое
с
высоты
Siempre
he
confundido
la
vida
Я
всегда
путал
жизнь
Tengo
deseos
de
metamorfosis
Я
жажду
преображения
Siento
algo
Я
чувствую
что-то
Lo
que
me
atrae
Что-то
меня
манит
Lo
que
me
atrae
Что-то
меня
манит
Lo
que
me
atrae
Что-то
меня
манит
En
la
gran
lotería
del
universo
В
великой
лотерее
вселенной
No
conseguí
el
número
correcto
Мне
не
выпал
нужный
номер
Estoy
harta
de
mi
piel
Мне
надоела
моя
оболочка
No
quiero
ser
un
robot
Я
не
хочу
быть
роботом
Metro,
trabajo,
dodo
Метро,
работа,
сон
Por
qué
vivo,
por
qué
muero
Зачем
я
живу,
зачем
умираю
Por
qué
grito,
por
qué
lloro
Зачем
я
кричу,
зачем
плачу
Creo
que
estoy
captando
olas
Мне
кажется,
я
ловлю
волны
De
otro
mundo
Другого
мира
Nunca
he
tenido
mis
pies
en
la
Tierra
Мои
ноги
никогда
не
касались
Земли
Prefiero
ser
un
ave
Я
предпочел
бы
быть
птицей
Estoy
harta
de
mi
piel
Мне
надоела
моя
оболочка
Me
gustaría
ver
el
mundo
al
revés
Я
хотел
бы
увидеть
мир
вверх
ногами
Prefiero
ser
un
ave
Я
предпочел
бы
быть
птицей
Dodo
el
niño
hacer
Метро,
работа,
сон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): айгүл бажанова
Attention! Feel free to leave feedback.