Lyrics and translation Dimensión Latina - La Piragua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
contaron
los
abuelos
que
hace
tiempo
Дедушка
рассказывал
мне,
милая,
Navegaba
en
el
César
una
piragua
Что
когда-то
по
реке
Сесар
плыла
пирога,
Que
partía
del
Banco
viejo
puerto
Отправляясь
из
старого
порта
Банко,
A
las
playas
de
amor
en
Chimichagua.
К
берегам
любви
в
Чимичагуа.
Capoteando
el
vendaval
se
estremecía
Борясь
с
бурей,
она
дрожала,
E
impasible
desafiaba
la
tormenta
И
бесстрашно
бросала
вызов
шторму,
Y
un
ejército
de
estrellas
la
seguía
А
войско
звезд
за
ней
следовало,
Tachonándola
de
luz
y
de
leyenda.
Украшая
ее
светом
и
легендой.
Era
la
piragua
de
Guillermo
Cubillos
Это
была
пирога
Гильермо
Кубильос
Era
la
piragua
Это
была
пирога
Era
la
piragua
Это
была
пирога
Era
la
piragua
de
Guillermo
Cubillos
Это
была
пирога
Гильермо
Кубильос
Era
la
piragua.
Это
была
пирога.
Era
la
piragua
Это
была
пирога
Doce
bogas
con
la
piel
color
majagua
Двенадцать
гребцов
с
кожей
цвета
махагони,
Y
con
ellas
el
temible
Pedro
Albundía
И
с
ними
грозный
Педро
Альбундия,
En
las
noches
a
los
remos
arrancaban
Ночами
веслами
высекали
Su
melódico
rugir
de
hermosa
cumbia.
Мелодичный
рокот
прекрасной
кумбии.
Doce
sombras
ahora
viejas
ya
no
reman
Двенадцать
теней,
теперь
старых,
уже
не
гребут,
Ya
no
cruje
el
maderamen
en
el
agua
Уже
не
скрипит
дерево
в
воде,
Solo
quedan
los
recuerdos
en
la
arena
Только
воспоминания
остались
на
песке,
Donde
yace
dormitando
la
piragua.
Где
дремлет
пирога.
Era
la
piragua
de
Guillermo
Cubillos
Это
была
пирога
Гильермо
Кубильос
Era
la
piragua
Это
была
пирога
Era
la
piragua
Это
была
пирога
Era
la
piragua
de
Guillermo
Cubillos
Это
была
пирога
Гильермо
Кубильос
Era
la
piragua.
Это
была
пирога.
Era
la
piragua
Это
была
пирога
Era
la
piragua
de
Guillermo
Cubillos
Это
была
пирога
Гильермо
Кубильос
Era
la
piragua
Это
была
пирога
Era
la
piragua
Это
была
пирога
Era
la
piragua
de
Guillermo
Cubillos
Это
была
пирога
Гильермо
Кубильос
Era
la
piragua
Это
была
пирога
Era
la
piragua
Это
была
пирога
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Barros
Attention! Feel free to leave feedback.