Lyrics and translation Dimensión Latina - Sigue Tu Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigue Tu Camino
Следуй Своим Путём
Mi
corazón
desangra
por
ti
Моё
сердце
истекает
кровью
из-за
тебя
Y
sin
razón
te
burlas
de
mi
И
без
причины
ты
насмехаешься
надо
мной
Voy
a
pensar
lo
malo
de
ti
Я
буду
думать
о
тебе
плохо
Por
que
mi
vida
no
se
maltrata
así,
Tu
ves.
Потому
что
с
моей
жизнью
так
нельзя
обращаться,
понимаешь.
Celos
me
das
cuando
pasas
así
Ты
вызываешь
во
мне
ревность,
когда
проходишь
мимо
De
manos
con
otro
eres
una
infeliz
Держась
за
руки
с
другим,
ты
несчастная
Imposible
cambiar
tu
modo
de
ser
Невозможно
изменить
твой
характер
Lo
tuyo
es
vanidad,
que
pena
me
da.
Ты
вся
— тщеславие,
как
мне
жаль.
No
voy
a
dar
mi
brazo
a
torcer
Я
не
собираюсь
сдаваться
Yo
se
que
tu
me
quieres
y
vas
a
volver
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня
и
вернёшься
Y
te
diré
que
es
muy
tarde
ya
И
я
скажу
тебе,
что
уже
слишком
поздно
Anda
y
sigue
tu
camino
y
déjame
en
paz.
Иди
своей
дорогой
и
оставь
меня
в
покое.
¡Eso
es
lo
que
tiene
que
hacer!
Вот
что
ты
должна
сделать!
Sigue
tu
camino
y
déjame
ya...
Иди
своей
дорогой
и
оставь
меня
уже...
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Следуй
своим
путём
и
не
мучай
меня
больше)
Pero
que
sigue
tu
camino
y
déjame
en
paz.
Но
всё
же
иди
своей
дорогой
и
оставь
меня
в
покое.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Следуй
своим
путём
и
не
мучай
меня
больше)
Mira
que
yo
quiero
cambiar
mi
vida.
Видишь,
я
хочу
изменить
свою
жизнь.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Следуй
своим
путём
и
не
мучай
меня
больше)
A
donde
irás?,
a
donde
irás?.
Куда
ты
пойдешь?,
куда
ты
пойдешь?.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Следуй
своим
путём
и
не
мучай
меня
больше)
Que
tu
no
me
quieres,
vete
ya.
Ты
меня
не
любишь,
уходи
уже.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Следуй
своим
путём
и
не
мучай
меня
больше)
Oye,
sigue
tu
camino
mamá.
Слушай,
иди
своей
дорогой,
детка.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Следуй
своим
путём
и
не
мучай
меня
больше)
Pero
que
no,
que
no,
que
no
me
trates
mas.
Но
нет,
нет,
нет,
не
мучай
меня
больше.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Следуй
своим
путём
и
не
мучай
меня
больше)
No
me
molestes,
no
me
molestes
Не
беспокой
меня,
не
беспокой
меня
Dale
echa
pa'allá.
Давай,
проваливай.
¡Sigue,
sigue,
sigue!
Иди,
иди,
иди!
Pero
que
sigue,
pero
que
sigue,
Pero
que
sigue
tu
camino.
Но
всё
же
иди,
но
всё
же
иди,
Но
всё
же
следуй
своим
путём.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Следуй
своим
путём
и
не
мучай
меня
больше)
Anda
morena
linda
y
busca
tu
destino.
Иди,
красивая
смуглянка,
и
ищи
свою
судьбу.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Следуй
своим
путём
и
не
мучай
меня
больше)
Mira
no
sé
a
lo
que
vas
a
llegar.
Видишь,
я
не
знаю,
к
чему
ты
придёшь.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Следуй
своим
путём
и
не
мучай
меня
больше)
Sigue
pa'lante
que
algún
día
llegarás.
Иди
вперёд,
когда-нибудь
ты
чего-то
достигнешь.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Следуй
своим
путём
и
не
мучай
меня
больше)
Vete
y
lárgate
con
el
negro
Julián.
Уходи
и
проваливай
с
этим
чёрным
Хулианом.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Следуй
своим
путём
и
не
мучай
меня
больше)
Ese
negrito
te
sabe
amar
de
verdad.
Этот
черномазый
умеет
любить
по-настоящему.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Следуй
своим
путём
и
не
мучай
меня
больше)
Yo
sigo
mi
vida
que
chévere
mamá.
Я
продолжаю
свою
жизнь,
как
здорово,
детка.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Следуй
своим
путём
и
не
мучай
меня
больше)
Pero
que
sigue,
sigue,
sigue,
si.
Но
всё
же
иди,
иди,
иди,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Emilio Leon
Attention! Feel free to leave feedback.