Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Landschwimmer
Пловец по суше
Es
ist
viel
leichter
hinzufallen
als
sich
fallen
zu
lassen
Гораздо
легче
упасть,
чем
позволить
себе
падать.
Viel
viel
schwerer
ist
es
dann,
sich
wieder
aufzuraffen
Намного,
намного
тяжелее
потом
взять
себя
в
руки.
Ob
die
Zeit
dann
alle
Wunden
heilt
bleibt
abzuwarten
Залечит
ли
время
все
раны,
остается
только
ждать.
Es
ist
ein
Schweigen,
das
Geschichte
schreibt
oder
deine
Taten
Это
молчание,
которое
пишет
историю,
или
твои
поступки.
Es
bleibt
so
wie
es
ist,
wenn
du
nur
da
stehst
Всё
останется
как
есть,
если
ты
просто
будешь
стоять.
Ich
komme
mit
dir
mit,
lass
uns
zusammen
gehen
Я
пойду
с
тобой,
давай
пойдем
вместе.
Die
Welt
ist
groß,
machen
wir
sie
größer
Мир
большой,
давай
сделаем
его
еще
больше.
Dekorieren
sie
nachts
ein
bisschen
schöner,
oh
Украсим
его
ночью,
сделаем
немного
красивее,
о.
Komm
wir
laufen
über's
Meer
Давай
побежим
по
морю.
Wir
schwimmen
durch
das
Land
Мы
будем
плыть
по
суше.
Lass
uns
Unmöglichkeiten
möglich
machen
Давай
сделаем
невозможное
возможным.
Lass
uns
hoffen,
dass
uns
Flügel
wachsen
Будем
надеяться,
что
у
нас
вырастут
крылья.
Und
wir
fliegen
durch
den
Sturm
И
мы
полетим
сквозь
бурю.
Schauen
nie
mehr
auf
die
Uhr
Никогда
больше
не
будем
смотреть
на
часы.
Lass
uns
Unmöglichkeiten
möglich
machen,
Давай
сделаем
невозможное
возможным,
Die
ganze
Scheiße
hier
in
Gold
verwandeln
(oh
oh)
Всё
это
дерьмо
превратим
в
золото
(о-о).
Es
ist
viel
schwerer
durchzuziehen
als
aufzugeben
Гораздо
тяжелее
довести
дело
до
конца,
чем
сдаться.
Noch
viel
schwerer
zuzuhören
als
laut
zu
reden
Еще
тяжелее
слушать,
чем
говорить
громко.
Leichter
wegzurennen
als
sich
den
Problemen
zu
stellen
Легче
убежать,
чем
столкнуться
с
проблемами.
Jeder
gießt
das
Ego
während
seine
Seele
verwelkt
Каждый
поливает
свое
эго,
пока
его
душа
увядает.
Es
bleibt
so
wie
es
ist,
wenn
du
nur
da
stehst
Всё
останется
как
есть,
если
ты
просто
будешь
стоять.
Ich
komme
mit
dir
mit,
lass
uns
zusammen
gehen
Я
пойду
с
тобой,
давай
пойдем
вместе.
Die
Welt
ist
groß,
machen
wir
sie
größer
Мир
большой,
давай
сделаем
его
еще
больше.
Dekorieren
sie
nachts
ein
bisschen
schöner,
oh
oh
Украсим
его
ночью,
сделаем
немного
красивее,
о-о.
Komm
wir
laufen
übers
Meer
Давай
побежим
по
морю.
Wir
schwimmen
durch
das
Land
Мы
будем
плыть
по
суше.
Lass
uns
Unmöglichkeiten
möglich
machen
Давай
сделаем
невозможное
возможным.
Lass
uns
hoffen,
dass
uns
Flügel
wachsen
Будем
надеяться,
что
у
нас
вырастут
крылья.
Und
wir
fliegen
durch
den
Sturm
И
мы
полетим
сквозь
бурю.
Schauen
nie
mehr
auf
die
Uhr
Никогда
больше
не
будем
смотреть
на
часы.
Lass
uns
Unmöglichkeiten
möglich
machen
Давай
сделаем
невозможное
возможным,
Die
ganze
Scheiße
hier
in
Gold
verwandeln
(oh
oh)
Всё
это
дерьмо
превратим
в
золото
(о-о).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): samy sorge
Attention! Feel free to leave feedback.