Dimie Cat - Agates des Lego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dimie Cat - Agates des Lego




AGATES DES LEGO
АГАТЫ ЛЕГО
Bien lisses et bien polis
Хорошо гладкие и хорошо отполированные
C′est comme ça qu'on doit faire
Вот как мы должны это сделать
Bien conformes, en série
Хорошо совместимые, серийные
En rang sur l′étagère
В ряд на полке
Bien fichus, bien produits
Хорошо, черт возьми, хорошо произведено
Sans bavure, même plastique
Без заусенцев, даже пластик
Bouches cousues, blogs à cris
Зашитые рты, блоги с криками
Mais toujours pas de déclic
Но все еще нет щелчка
Dans les
В
Agates des Lego
Агаты Лего
Agates des Lego
Агаты Лего
Don't see
Не вижу
Agates des Lego
Агаты Лего
Agates des Lego
Агаты Лего
Can't see
Не могу видеть
Bien taillés, aux corps dociles
Стройные, с послушными телами
La tête dans l′ brouillard
Голова в тумане
Même les cousins Playmo
Даже двоюродные братья Плеймо
Ont rangé leurs histoires
Убрали свои истории
Bien gardés, en réseau
Хорошо охраняемые, в сети
Bug dans nos verres optiques
Ошибка в наших оптических очках
Bien lavé le cerveau
Хорошо промыли мозги
Y′a toujours pas de déclic
Все еще нет щелчка
Dans les
В
Agates des Lego
Агаты Лего
Agates des Lego
Агаты Лего
Don't see
Не вижу
Agates des Lego
Агаты Лего
Agates des Lego
Агаты Лего
Can′t see
Не могу видеть
Mini mini figures, figures
Мини-мини-фигурки, фигурки
Tiny tiny figures, figures
Крошечные крошечные фигурки, фигурки
Sluggish brain, this is how we go
Вялый мозг, вот как мы идем
Designed long, long time ago
Разработанный давным-давно
Mini mini figures, figures
Мини-мини-фигурки, фигурки
Tiny tiny figures, figures
Крошечные крошечные фигурки, фигурки
PVC maiden, PYT broken
ПВХ maiden, PYT broken
Agates des Lego
Агаты Лего
Agates des Lego
Агаты Лего
Agates des Lego
Агаты Лего
When we gonna learn to see? (Oh, why we're so blind?)
Когда мы научимся видеть? (О, почему мы так слепы?)
Agates des Lego
Агаты Лего
Agates des Lego
Агаты Лего
Ad lib:
Ad lib:
This is how we go, this is how we go
Вот как мы идем, вот как мы идем
(Bien au bout du rouleau
(Хорошо в конце рулона
T′as plus rien pour 100 briques)
У тебя нет ничего за 100 кирпичей)
Oh, why we're so blind, why we′re so blind?
О, почему мы такие слепые, почему мы такие слепые?
(Bien unilatéraux
(Хотя односторонние
Mais toujours pas de déclic)
Но все еще нет щелчка)
Tell me what's on our mind, what's on our mind?
Скажи мне, что у нас на уме, что у нас на уме?
(Mini mini figures, figures
(Мини-мини-фигурки, фигурки
Tiny tiny figures, figures)
Крошечные крошечные фигурки, фигурки)
Tell me what′s on our mind, what′s on our mind?
Скажи мне, что у нас на уме, что у нас на уме?
(Mini mini figures, figures
(Мини-мини-фигурки, фигурки
Tiny tiny figures, figures)
Крошечные крошечные фигурки, фигурки)





Writer(s): Franck Rougier, Delphine Marie Bernadette Joutard


Attention! Feel free to leave feedback.