Dimie Cat - Clash - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dimie Cat - Clash




CLASH
СТОЛКНОВЕНИЕ
Tu as passé 3 années à me mentir
Ты потратил 3 года на то, чтобы лгать мне.
J′ai décidé qu'il valait mieux en finir
Я решил, что с этим лучше покончить
Si t′as essayé de me pourrir la vie
Если ты пытался испортить мне жизнь.
Moi j'ai pas envie
Мне не хочется.
Cette fois c'est le clash
На этот раз это столкновение
La story se crashe
История рушится
Baby tu prends tes cliques et tes claques
Детка, ты принимаешь свои клики и шлепки
Ferme-la je te plaque
Заткнись, я запишу тебя.
T′as oublié le respect que tu me dois
Ты забыл, как уважительно ты ко мне относишься.
Depuis qu′tu m'as trompée avec cette fille-là
С тех пор, как ты изменил мне с этой девушкой
Dégage de ma vie, de toute façon je sais pas
Убирайся из моей жизни, в любом случае, я не знаю.
Faire ménage à 3
Уборка до 3
Cette fois c′est le clash
На этот раз это столкновение
La story se crashe
История рушится
Baby tu prends tes cliques et tes claques
Детка, ты принимаешь свои клики и шлепки
Ferme-la je te plaque
Заткнись, я запишу тебя.
What you're gonna do when you′ll be out
Что ты собираешься делать, когда выйдешь?
(What you're gonna do when you′ll be out)
(Что ты собираешься делать, когда выйдешь)
I don't give a damn, I don't need a man
Мне наплевать, мне не нужен мужчина.
(No we don′t give a damn, we don′t need a man)
(Нет, нам наплевать, нам не нужен мужчина)
J'vais tout jeter, tu finis sur le trottoir
Я все брошу, а ты окажешься на тротуаре.
Rends-moi les clés, t′as trop un train de retard
Верни мне ключи, у тебя слишком поздний поезд.
On n'a plus rien à voir
Нам больше нечего делать
Cette fois c′est le clash
На этот раз это столкновение
La story se crashe
История рушится
Baby tu prends tes cliques et tes claques
Детка, ты принимаешь свои клики и шлепки
Ferme-la je te plaque
Заткнись, я запишу тебя.
Cette fois c'est le clash
На этот раз это столкновение
La story se crashe
История рушится
Baby tu prends tes cliques et tes claques
Детка, ты принимаешь свои клики и шлепки
Ferme-la je te plaque
Заткнись, я запишу тебя.





Writer(s): FRANCK ROUGIER, DELPHINE JOUTARD


Attention! Feel free to leave feedback.