Lyrics and translation Dimie Cat - Friend Like Me (Aladdin)
Friend Like Me (Aladdin)
Friend Like Me (Aladdin)
Original
Tradução
Оригинальный
текст
Well
Ali
Baba
had
them
forty
thieves
У
Али
Бабы
было
сорок
воров
Scheherasad-ie
had
a
thousand
tales
Шехеразада
рассказала
тысячу
сказок
But
master
you
in
luck
'cause
up
your
sleeves
Но,
хозяин,
тебе
повезло,
потому
что
у
тебя
в
рукаве
You
got
a
brand
of
magic
never
fails
Есть
магия,
которая
никогда
не
подведет
You
got
some
power
in
your
corner
now
У
тебя
есть
сила
в
твоем
углу
Some
heavy
ammunition
in
your
camp
Вот
тяжелые
боеприпасы
в
твоем
лагере
You
got
som
punch,
pizzas,
yahoo
and
how
У
тебя
есть
удар,
пицца,
ура
и
как
See
all
you
gotta
do
is
rub
that
lamp
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
потереть
лампу
Mister
Aladdin,
sir
Мистер
Аладдин,
сэр
What
will
your
pleasure
be?
Каково
твое
желание?
Let
me
take
your
order
Дай
мне
принять
твой
заказ
You
ain't
never
had
a
friend
like
me
У
тебя
никогда
не
было
такого
друга,
как
я
Life
is
your
restaurant
Жизнь
- твой
ресторан
And
I'm
your
maitre'd
А
я
твой
метрдотель
C'mon
whisper
what
it
is
you
want
Давай,
шепни,
чего
ты
хочешь
You
ain't
never
had
a
friend
like
me
У
тебя
никогда
не
было
такого
друга,
как
я
Yes
sir,
we
pride
ourselves
on
service
Да,
сэр,
мы
гордимся
своим
обслуживанием
The
king,
the
shah
Король,
шах
Say
what
you
wish
Скажи
что
хочешь
It's
yours!
True
dish
Это
твое!
Настоящее
блюдо
How
about
a
little
more
Baklava?
Что
насчет
еще
немного
пахлавы?
Have
some
of
coloumn
"A"
Попробуй
что-нибудь
из
колонки
"А"
Try
all
of
column
"B"
Попробуй
все
из
колонки
"В"
I'm
in
the
mood
to
help
you
dude
Я
в
настроении
помочь
тебе
чувак
You
ain't
never
had
a
friend
like
me
У
тебя
никогда
не
было
такого
друга,
как
я
Can
your
friends
do
this?
Могут
ли
твои
друзья
вот
это?
Do
your
friends
do
that?
Делают
ли
твои
друзья
вот
это?
Do
your
friends
pull
this
out
their
little
hat?
Достают
ли
твои
друзья
это
из
своей
шляпы?
Can
you
friends
go,
poof!
Могут
ли
твои
друзья
сказать,
бумс!
Well,
looky
here
Что
ж,
посмотри
сюда
Can
your
friends
go,
Abracadabra,
let're
rip
Могут
ли
твои
друзья
сказать,
абракадабра,
вот
так
And
then
make
the
sucker
disappear?
А
затем
заставить
идиота
исчезнуть?
So
doncha
sit
there
slack
jawed,
buggy
eyed
Так
что
не
сиди
здесь
с
отвисшей
челюстью,
выпученными
глазами
I'm
here
to
answer
all
your
midday
prayers
Я
здесь,
чтобы
ответить
на
все
твои
молитвы
You
got
me
bona
fide,
certified
У
тебя
есть
я,
добросовестный,
сертифицированный
You
got
a
genie
for
your
charge
d'affaires
У
тебя
есть
джинн,
твой
поверенный
I
got
a
powerful
urge
to
help
you
out
У
меня
сильное
желание
помочь
тебе
So
what-cha
wish?
I
really
wanna
know
Так
чего
ты
ждешь?
Я
очень
хочу
знать
You
got
a
lits
that's
three
miles
long,
no
doubt
У
тебя
есть
список
длиной
в
три
мили,
без
сомнения
Well,
all
you
gotta
do
is
rub
like
so-and
oh
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
потереть
как
здесь,
и
о
Mister
Aladdin,
sir,
have
a
wish
or
two
or
three
Мистер
Аладдин,
сэр,
загадай
желание
или
два,
или
три
I'm
on
the
job,
you
big
nabob
Я
на
работе,
ты
большой
человек
You
ain't
never
had
a
friend,
never
had
a
friend
У
тебя
никогда
не
было,
никогда
не
было
друга
You
ain't
never
had
a
friend,
never
had
a
friend
У
тебя
никогда
не
было,
никогда
не
было
друга
You
ain't
never
had
a
friend
like
me
У
тебя
никогда
не
было
такого
друга,
как
я
You
ain't
never
had
a
friend
like
me,
hah
У
тебя
никогда
не
было
такого
друга,
как
я,
ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Menken Alan Irwin, Ashman Howard Elliott
Attention! Feel free to leave feedback.