Lyrics and translation Dimie Cat - Minnie's Yoo Hoo
I′m
the
guy
they
call
little
Mickey
Mouse
Я
тот
парень,
которого
называют
маленьким
Микки
Маусом.
Got
a
sweetie
down
in
the
chicken
house
У
меня
есть
милашка
в
курятнике
Neither
fat
nor
skinny
Не
толстый
и
не
тощий.
She's
the
horse′s
whinny
Она-лошадиное
ржание.
It's
my
little
Minnie
Mouse!
Это
моя
маленькая
Минни
Маус!
When
it's
feedin′
time
for
the
animals
Когда
наступает
время
кормления
животных
And
they
howl
and
growl
like
the
cannibals
И
они
воют
и
рычат,
как
каннибалы.
I
just
turn
my
heel
to
the
henhouse
steal
Я
просто
поворачиваюсь
спиной
к
курятнику.
And
you′ll
hear
me
sing
this
song
И
ты
услышишь,
как
я
пою
эту
песню.
Oh,
the
old
tomcat
with
his
meow,
meow!
О,
старый
кот
со
своим
мяу-мяу!
Ol'
hound
dog
with
his
bow-wow-wow!
Старый
гончий
пес
со
своим
луком-вау-вау!
The
crow′s
caw-caw!
Карканье
ворона!
And
the
mule's
hee-haw!
А
мул
- хи-ха!
Gosh
what
a
racket
like
an
ol′
buzz
saw!
Боже,
какой
грохот,
как
от
старой
пилы!
I
have
listened
to
the
cuckoo
cuke
his
coo-coo!
Я
слушал,
как
кукушка
кукарекает
свое
ку-ку!
And
I've
heard
the
rooster
cock
his
doodle
doo-oo
И
я
слышал,
как
петух
прокукарекал
свое
"каракули-ду-у".
With
the
cows
and
the
chickens
С
коровами
и
курами.
They
all
sound
like
the
dickens
when
I
hear
my
little
Minnie′s
Yoo-Hoo!
Они
все
звучат,
как
диккенсы,
когда
я
слышу
"У-У-У"
моей
маленькой
Минни!
Oh
the
blue
bird
down
in
the
cherry
tree
О
Синяя
птица
на
вишневом
дереве
And
the
busy
buzz
of
the
bumblebee
И
шумное
жужжание
шмеля.
Evening
bells
a-ringin'
Вечерние
колокола
звонят.
Whip-poor-wills
a-singin'
Хлыст-бедняга-поет.
Well
they
don′t
mean
much
to
me!
Что
ж,
для
меня
они
ничего
не
значат!
For
my
heart
is
down
in
the
chicken
house
Потому
что
мое
сердце
внизу,
в
курятнике.
Where
I
long
to
be
with
my
Minnie
Mouse
Где
я
так
хочу
быть
со
своей
Минни
Маус
And
I′ll
meet
her
there
И
я
встречу
ее
там.
Mid
that
fragrance
rare,
Средь
того
аромата
редкого,
Sing
to
her
this
melody!
Спой
ей
эту
мелодию!
Oh,
the
old
tomcat
with
his
meow,
meow!
О,
старый
кот
со
своим
мяу-мяу!
Ol'
hound
dog
with
his
bow-wow-wow!
Старый
гончий
пес
со
своим
луком-вау-вау!
The
crow′s
caw-caw!
Карканье
ворона!
And
the
mule's
hee-haw!
А
мул
- хи-ха!
Gosh
what
a
racket
like
an
ol′
buzz
saw!
Боже,
какой
грохот,
как
от
старой
пилы!
I
have
listened
to
the
cuckoo
cuke
his
coo-coo!
Я
слушал,
как
кукушка
кукарекает
свое
ку-ку!
And
I've
heard
the
rooster
cock
his
doodle
doo-oo
И
я
слышал,
как
петух
прокукарекал
свое
"каракули-ду-у".
With
the
cows
and
the
chickens
С
коровами
и
курами.
They
all
sound
like
the
dickens
when
I
hear
my
little
Minnie′s
Yoo-Hoo!
Они
все
звучат,
как
диккенсы,
когда
я
слышу
"У-У-У-У"
моей
маленькой
Минни!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Stalling, Warner Bros. Studio Orchestra
Attention! Feel free to leave feedback.