Lyrics and translation Dimitris Basis feat. Yiannis Paxevanis - Τώρα Μένω Μόνος Μου
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τώρα Μένω Μόνος Μου
Теперь я одинок
Είχα
μάθει
να
'σαι
εκεί
κάθε
πρωί
Я
привык,
что
ты
каждое
утро
να
μου
φέρνεις
τον
καφέ
μ'
ένα
φιλί
приносила
мне
кофе
с
поцелуем,
Είχα
μάθει
να
μου
δίνεις
τα
κλειδιά
Я
привык,
что
ты
давала
мне
ключи,
και
να
φεύγουμε
μαζί
για
τη
δουλειά
и
мы
вместе
уходили
на
работу.
Μα
τώρα
μένω
μόνος
μου
Но
теперь
я
одинок,
αλλού
με
πάει
ο
δρόμος
μου
моя
дорога
ведет
меня
в
другую
сторону,
κι
είναι
όλα
περασμένα
ξεχασμένα
и
все
в
прошлом,
все
забыто.
Μην
μου
ζητάς
τη
γνώμη
μου
Не
спрашивай
моего
мнения,
Είν'
άχρηστη
η
συγγνώμη
μου
Твои
извинения
бесполезны,
αφού
είσαι
πιο
καλά
χωρίς
εμένα
ведь
тебе
лучше
без
меня.
Είχα
μάθει
να
σ'
ακούω
να
μιλάς
Я
привык
слушать,
как
ты
говоришь,
να
θυμώνεις,
ν'
αγριεύεις,
να
γελάς
злишься,
сердишься,
смеешься.
Είχα
μάθει
να
ζηλεύεις
σαν
τρελή
Я
привык,
что
ты
ревнуешь,
как
сумасшедшая,
να
'σαι
εκεί
την
κάθε
δύσκολη
στιγμή
что
ты
рядом
в
каждую
трудную
минуту.
Εγώ
είμαι
τώρα
μόνος
μου
Теперь
я
одинок,
αλλού
με
πάει
ο
δρόμος
μου
моя
дорога
ведет
меня
в
другую
сторону,
κι
είναι
όλα
περασμένα
ξεχασμένα
и
все
в
прошлом,
все
забыто.
Μη
μου
ζητάς
τη
γνώμη
μου
Не
спрашивай
моего
мнения,
Είν'
άχρηστη
η
συγγνώμη
μου
Твои
извинения
бесполезны,
αφού
είσαι
πιο
καλά
χωρίς
εμένα
ведь
тебе
лучше
без
меня.
Μην
μου
ζητάς
τη
γνώμη
μου
Не
спрашивай
моего
мнения,
Είν'
άχρηστη
η
συγγνώμη
μου
Твои
извинения
бесполезны,
αφού
είσαι
πιο
καλά
χωρίς
εμένα
ведь
тебе
лучше
без
меня.
Εγώ
είμαι
τώρα
μόνος
μου
Теперь
я
одинок,
αλλού
με
πάει
ο
δρόμος
μου
моя
дорога
ведет
меня
в
другую
сторону,
κι
είναι
όλα
περασμένα
ξεχασμένα
и
все
в
прошлом,
все
забыто.
Μην
μου
ζητάς
τη
γνώμη
μου
Не
спрашивай
моего
мнения,
Είν'
άχρηστη
η
συγγνώμη
μου
Твои
извинения
бесполезны,
αφού
είσαι
πιο
καλά
χωρίς
εμένα
ведь
тебе
лучше
без
меня.
Εγώ
είμαι
τώρα
μόνος
μου
Теперь
я
одинок,
αλλού
με
πάει
ο
δρόμος
μου
моя
дорога
ведет
меня
в
другую
сторону,
κι
είναι
όλα
περασμένα
ξεχασμένα
и
все
в
прошлом,
все
забыто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aris Davarakis, Christos Nikolopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.