Dimitris Basis - Ilie Mou Se Parakalo - Live - translation of the lyrics into German




Ilie Mou Se Parakalo - Live
Meine Sonne, ich bitte dich - Live
Τα πουλιά τα βρίσκει ο χάρος στο φτερό
Den Vögeln begegnet Charon im Flug,
Τα ελάφια όταν σκύβουν για νερό
den Hirschen, wenn sie sich zum Wasser neigen.
Μα εμένα που 'μαι δέντρο μες τη γη
Aber mich, der ich ein Baum in der Erde bin,
Με ξεριζώνει κάθε χαραυγή
entwurzelt jede Morgendämmerung.
Ήλιε μου σε παρακαλώ
Meine Sonne, ich bitte dich,
Πες τους χαροκαμμένους
sag den vom Kummer Verbrannten,
Να κλαίν σ 'της πίκρας το γιαλό
sie sollen am Ufer der Bitterkeit weinen
Για 'μας τους προδομένους
für uns, die Verratenen.
Σαν φονιάς την μαύρη νύχτα
Wie ein Mörder in der schwarzen Nacht
Ξα 'γρυπνώ πίνω δάκρυ, πίνω πρόστυχο καπνό
bleibe ich wach, trinke Tränen, trinke schändlichen Rauch.
Με μαχαίρια στην καρδιά μου δεν μπορώ να τραγουδήσω και να καρτερώ
Mit Messern in meinem Herzen kann ich nicht singen und warten.
Ήλιε μου σε παρακαλώ
Meine Sonne, ich bitte dich,
Πες στους χαροκαμμένους
sag den vom Kummer Verbrannten,
Να κλαίν σ 'της πίκρας το γιαλό
sie sollen am Ufer der Bitterkeit weinen
Για 'μας τους πρόδομενους
für uns, die Verratenen.
Ήλιε μου σε παρακαλώ.
Meine Sonne, ich bitte dich.





Writer(s): Manos Loizos, Lefteris Papadopoulos


Attention! Feel free to leave feedback.