Lyrics and translation Dimitris Basis - Της Ξενιτιάς
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Φεγγάρι
μάγια
μου
'κανες
Луна,
ты
околдовала
меня,
Και
περπατώ
και
περπατώ
στα
ξένα
И
я
иду
и
иду
по
чужой
земле.
Είναι
το
σπίτι
ορφανό,
ορφανό
Дом
осиротел,
осиротел,
Αβάσταχτο
το
δειλινό
Невыносим
вечерний
час.
Και
τα
βουνά,
και
τα
βουνά
И
коровы,
и
коровы,
Και
τα
βουνά
κλαμένα
И
коровы
мои
тоскуют.
Στείλε
ουρανέ
μου
ένα
πουλί
Пошли
мне,
небо,
птицу,
Να
πάει
στη
μάνα
υπομονή
Чтобы
к
маме
моей
снесла
терпение.
Στείλε
ουρανέ
μου
ένα
πουλί
Пошли
мне,
небо,
птицу,
Ένα
χελι-
ένα
χελιδονάκι
Одну
ласточку,
Να
πάει
να
χτίσει
τη
φωλιά,
αχ
τη
φωλιά
Чтобы
свила
она
гнездо,
ах,
гнездо
Στου
κήπου
την
κορομηλιά
На
шелковице
в
саду,
Δίπλα
στο
μπα
- δίπλα
στο
μπα
Рядом
с
бал
- рядом
с
бал-
Δίπλα
στο
μπαλκονάκι
Рядом
с
балкончиком.
Στείλε
ουρανέ
μου
ένα
πουλί
Пошли
мне,
небо,
птицу,
Να
πάει
στη
μάνα
υπομονή
Чтобы
к
маме
моей
снесла
терпение.
Να
πάει
στη
μάνα
υπομονή
Чтобы
к
маме
моей
снесла
терпение,
Δεμένη
στο
δεμένη
στο
μαντίλι
Завязанное
в,
завязанное
в
платочке,
Προικιά
στην
αδερφούλα
μου,
αδερφούλα
μου
В
приданое
сестре
моей,
сестре
моей
Και
στη
γειτονοπούλα
μου
И
соседской
девчонке.
Γλυκό
φιλί,
γλυκό
φιλί
Сладкий
поцелуй,
сладкий
поцелуй,
Γλυκό
φιλί
στα
χείλη
Сладкий
поцелуй
в
губы.
Στείλε
ουρανέ
μου
ένα
πουλί
Пошли
мне,
небо,
птицу,
Να
πάει
στη
μάνα
υπομονή
Чтобы
к
маме
моей
снесла
терпение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikis Theodorakis
Attention! Feel free to leave feedback.