Lyrics and translation Dimitris Mitropanos - Erotas Arhaggelos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erotas Arhaggelos
Любовь Архангел
Έρωτας
Αρχάγγελος
Любовь
Архангел
Σάββατο
χαράματα
μπρος
στην
Αχερουσία
Субботним
ранним
утром
перед
Ахероном
χόρεψα
ζεϊμπέκικο
πάνω
στην
φωτιά
я
танцевал
зейбекико
на
огне,
βήματα
γενέθλια
για
την
αθανασία
шаги-рождение
для
бессмертия,
κι
όλες
οι
αγάπες
μου
μία
ξενιτιά
а
все
мои
любови
– словно
изгнание.
Πήρα
από
τα
μάτια
σου
λίγο
μαύρο
χρώμα
Взял
я
из
твоих
глаз
немного
чёрной
краски
κι
έβαψα
τα
ρούχα
μου
-μάνα
μη
με
δεις-
и
покрасил
свою
одежду
– мама,
не
смотри!
–
την
στερνή
κουβέντα
σου
την
θυμάμαι
ακόμα
последние
твои
слова
я
помню
до
сих
пор:
σαν
χορεύεις
μου
'λεγες,
να
'σαι
ο
Διγενής
«Когда
танцуешь,
– говорила
ты,
– будь
Дигенисом!»
Βλέμματα
χαράξανε
στις
μαύρες
τις
οθόνες
Взгляды
прорезали
чёрные
экраны,
κι
οι
τυφλοί
προφήτες
προδίδουν
τους
χρησμούς
а
слепые
пророки
предают
пророчества,
έρωτας
αρχάγγελος
σαν
τις
παλιές
εικόνες
любовь-архангел,
как
старинные
иконы,
κι
ο
χορός
του
κόσμου
ραγίζει
τους
αρμούς
а
танец
мира
трещит
по
швам.
Πήρα
από
τα
μάτια
σου
λίγο
μαύρο
χρώμα
Взял
я
из
твоих
глаз
немного
чёрной
краски
κι
έβαψα
τα
ρούχα
μου
-μάνα
μη
με
δεις-
и
покрасил
свою
одежду
– мама,
не
смотри!
–
την
στερνή
κουβέντα
σου
την
θυμάμαι
ακόμα
последние
твои
слова
я
помню
до
сих
пор:
σαν
χορεύεις
μου
'λεγες,
να
'σαι
ο
Διγενής
«Когда
танцуешь,
– говорила
ты,
– будь
Дигенисом!»
Είναι
τα
τραγούδια
μας
ηφαίστεια
που
καίνε
Наши
песни
– вулканы,
что
пылают,
σώματα
κι
αγάλματα
βγάζουνε
φτερά
тела
и
статуи
выпускают
крылья,
τα
αρχαία
πάθη
μας
και
τα
φιλιά
σου
φταίνε
виноваты
древние
страсти
и
твои
поцелуи
–
κοίτα
αναστήθηκα
για
δεύτερη
φορά
смотри,
я
воскрес
во
второй
раз.
Πήρα
από
τα
μάτια
σου
λίγο
μαύρο
χρώμα
Взял
я
из
твоих
глаз
немного
чёрной
краски
κι
έβαψα
τα
ρούχα
μου
-μάνα
μη
με
δεις-
и
покрасил
свою
одежду
– мама,
не
смотри!
–
την
στερνή
κουβέντα
σου
την
θυμάμαι
ακόμα
последние
твои
слова
я
помню
до
сих
пор:
σαν
χορεύεις
μου
'λεγες,
να
'σαι
ο
Διγενής
«Когда
танцуешь,
– говорила
ты,
– будь
Дигенисом!»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): christos leontis, dimitris lentzos
Attention! Feel free to leave feedback.