Dimitris Mitropanos - Erotas Arhaggelos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dimitris Mitropanos - Erotas Arhaggelos




Έρωτας Αρχάγγελος
Любовь, Архангел
Σάββατο χαράματα μπρος στην Αχερουσία
Суббота рассвете вперед в Αχερουσία
χόρεψα ζεϊμπέκικο πάνω στην φωτιά
танцевал ζεϊμπέκικο на огонь
βήματα γενέθλια για την αθανασία
действия, день рождения для бессмертия
κι όλες οι αγάπες μου μία ξενιτιά
и все, мои дорогие, один изгнании
Πήρα από τα μάτια σου λίγο μαύρο χρώμα
Я получил из твоих глаз, немного черного цвета
κι έβαψα τα ρούχα μου -μάνα μη με δεις-
а я мою одежду -мама не увидишь-
την στερνή κουβέντα σου την θυμάμαι ακόμα
ее последняя беседа тебя я до сих пор помню
σαν χορεύεις μου 'λεγες, να 'σαι ο Διγενής
как ты танцуешь, ты мне говорил, будь Διγενής
Βλέμματα χαράξανε στις μαύρες τις οθόνες
Взгляды χαράξανε в черные экраны
κι οι τυφλοί προφήτες προδίδουν τους χρησμούς
а слепые пророки предают их χρησμούς
έρωτας αρχάγγελος σαν τις παλιές εικόνες
любовь, как архангел, старые фотографии
κι ο χορός του κόσμου ραγίζει τους αρμούς
а танец в мире трескает швов
Πήρα από τα μάτια σου λίγο μαύρο χρώμα
Я получил из твоих глаз, немного черного цвета
κι έβαψα τα ρούχα μου -μάνα μη με δεις-
а я мою одежду -мама не увидишь-
την στερνή κουβέντα σου την θυμάμαι ακόμα
ее последняя беседа тебя я до сих пор помню
σαν χορεύεις μου 'λεγες, να 'σαι ο Διγενής
как ты танцуешь, ты мне говорил, будь Διγενής
Είναι τα τραγούδια μας ηφαίστεια που καίνε
Это наши песни вулканов, которые сжигают
σώματα κι αγάλματα βγάζουνε φτερά
тела и статуи βγάζουνε крылья
τα αρχαία πάθη μας και τα φιλιά σου φταίνε
древние страсти и твоих поцелуев дело
κοίτα αναστήθηκα για δεύτερη φορά
смотри, воскрес во второй раз
Πήρα από τα μάτια σου λίγο μαύρο χρώμα
Я получил из твоих глаз, немного черного цвета
κι έβαψα τα ρούχα μου -μάνα μη με δεις-
а я мою одежду -мама не увидишь-
την στερνή κουβέντα σου την θυμάμαι ακόμα
ее последняя беседа тебя я до сих пор помню
σαν χορεύεις μου 'λεγες, να 'σαι ο Διγενής
как ты танцуешь, ты мне говорил, будь Διγενής





Writer(s): christos leontis, dimitris lentzos


Attention! Feel free to leave feedback.