Lyrics and translation Dimitris Mitropanos - Esi Varethikes Noris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esi Varethikes Noris
Ты рано устала
Θα
φύγω
αφού
δεν
έχω
δυο
ψυχές
Я
уйду,
ведь
у
меня
нет
двух
душ,
ν'
αντέξω
αυτά
που
έζησα
μαζί
σου
Чтобы
вынести
то,
что
я
пережил
с
тобой.
εσύ
ποτέ
δεν
είχες
ενοχές
Ты
никогда
не
чувствовала
вины
και
δεν
τιμάς
και
την
υπογραφή
σου
И
не
чтишь
даже
свою
подпись.
Εσύ
βαρέθηκες
νωρίς
Ты
рано
устала,
κι
αν
σ'
άλλους
δρόμους
προχωρείς
И
если
ты
идешь
другими
путями,
θα
βρω
καρδιά
να
σε
θυμάμαι
Я
найду
в
сердце
силы
вспоминать
тебя.
εγώ
το
λόγο
μου
κρατώ
Я
держу
свое
слово,
κι
αν
δε
σ'
απασχολεί
αυτό
И
если
тебя
это
не
волнует,
δεν
νιώθω
τύψεις
μα
λυπάμαι
Я
не
чувствую
угрызений
совести,
но
мне
жаль.
Εσύ
βαρέθηκες
νωρίς
Ты
рано
устала,
κι
αν
σ'
άλλους
δρόμους
προχωρείς
И
если
ты
идешь
другими
путями,
θα
βρω
καρδιά
να
σε
θυμάμαι
Я
найду
в
сердце
силы
вспоминать
тебя.
εγώ
το
λόγο
μου
κρατώ
Я
держу
свое
слово,
κι
αν
δε
σ'
απασχολεί
αυτό
И
если
тебя
это
не
волнует,
δεν
νιώθω
τύψεις
μα
λυπάμαι
Я
не
чувствую
угрызений
совести,
но
мне
жаль.
Θα
φύγω
τα
χειρότερα
μη
δω
Я
уйду,
чтобы
не
видеть
худшего,
που
θα
συμβούν
κι
ενώπιον
μαρτύρων
Что
произойдет
перед
свидетелями.
τι
κι
αν
αυτά
που
γίνονται
εδώ
Что
с
того,
что
все,
что
происходит
здесь,
τα
λες
ασυμφωνία
χαρακτήρων
Ты
называешь
несовместимостью
характеров.
Εσύ
βαρέθηκες
νωρίς
Ты
рано
устала,
κι
αν
σ'
άλλους
δρόμους
προχωρείς
И
если
ты
идешь
другими
путями,
θα
βρω
καρδιά
να
σε
θυμάμαι
Я
найду
в
сердце
силы
вспоминать
тебя.
εγώ
το
λόγο
μου
κρατώ
Я
держу
свое
слово,
κι
αν
δε
σ'
απασχολεί
αυτό
И
если
тебя
это
не
волнует,
δεν
νιώθω
τύψεις
μα
λυπάμαι
Я
не
чувствую
угрызений
совести,
но
мне
жаль.
Εσύ
βαρέθηκες
νωρίς
Ты
рано
устала,
κι
αν
σ'
άλλους
δρόμους
προχωρείς
И
если
ты
идешь
другими
путями,
θα
βρω
καρδιά
να
σε
θυμάμαι
Я
найду
в
сердце
силы
вспоминать
тебя.
εγώ
το
λόγο
μου
κρατώ
Я
держу
свое
слово,
κι
αν
δε
σ'
απασχολεί
αυτό
И
если
тебя
это
не
волнует,
δεν
νιώθω
τύψεις
μα
λυπάμαι
Я
не
чувствую
угрызений
совести,
но
мне
жаль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FILIPPOS GRAPSAS, GIANNIS SPANOS
Attention! Feel free to leave feedback.