Lyrics and translation Dimitris Mitropanos - I Ethniki Mas Monaxia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Εδώ
που
μάθανε
τα
μάτια
μας
να
κλαίνε
Где
наши
глаза
научились
плакать
που
συνηθίσαμε
σε
κάλπικους
καιρούς
к
этому
мы
привыкли
в
фальшивые
времена
εδώ
θα
μείνουμε
γιατί
έχουμε
και
λέμε
здесь
мы
останемся,
потому
что
у
нас
есть
и
говорим
ένα
φιλότιμο
και
λόγους
σοβαρούς
филотимо
и
серьезные
причины
εδώ
ειν'
ο
έρωτας
που
ξέρουμε
это
та
любовь,
которую
мы
знаем.
εδώ
κι
οι
πίκρες
που
μας
θέλουν
και
τις
θέλουμε
вот
печали,
которые
хотят
нас,
и
мы
хотим
их
εδώ
κι
εμείς
για
να
'χει
πάντα
συντροφιά
мы
здесь
для
того,
чтобы
у
нас
всегда
была
компания
η
εθνική
μας
μοναξιά
наше
национальное
одиночество
εδώ
κι
εμείς
για
να
'χει
πάντα
συντροφιά
мы
здесь
для
того,
чтобы
у
нас
всегда
была
компания
η
εθνική
μας
μοναξιά
наше
национальное
одиночество
Εδώ
που
μάθανε
τα
χρόνια
μας
να
φταίνε
Где
наши
годы
научились
винить
κι
όλοι
οι
γειτόνοι
μας
ζητάνε
μερτικό
и
все
наши
соседи
просят
о
доле.
παίξε
το
τζόγο
σου
και
βρίσε
τους
καημένε
играйте
в
свои
азартные
игры
и
проклинайте
их,
бедняга
με
λεξιλόγιο
πολύ
ελληνικό
с
очень
греческим
словарным
запасом
εδώ
ειν'
ο
έρωτας
που
ξέρουμε
это
та
любовь,
которую
мы
знаем.
εδώ
κι
οι
πίκρες
που
μας
θέλουν
και
τις
θέλουμε
вот
печали,
которые
хотят
нас,
и
мы
хотим
их
εδώ
κι
εμείς
για
να
'χει
πάντα
συντροφιά
мы
здесь
для
того,
чтобы
у
нас
всегда
была
компания
η
εθνική
μας
μοναξιά
наше
национальное
одиночество
εδώ
κι
εμείς
για
να
'χει
πάντα
συντροφιά
мы
здесь
для
того,
чтобы
у
нас
всегда
была
компания
η
εθνική
μας
μοναξιά
наше
национальное
одиночество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marios Tokas, Filippos Grapsas
Attention! Feel free to leave feedback.